Article133-4 du Code de procĂ©dure PĂ©nale. (Loi nÂș 2002-1576 du 30 dĂ©cembre 2002 art. 81 Journal Officiel du 31 dĂ©cembre 2002) Les peines prononcĂ©es pour une contravention se prescrivent par
1 La rĂšgle de lâarticle 40 du Code de procĂ©dure pĂ©nale u Selon les dispositions de lâarticle 40 alinĂ©a 2 du Code de procĂ©dure pĂ©nale : « Toute autoritĂ© constituĂ©e, tout officier public ou fonctionnaire qui, dans lâexercice de ses fonctions, acquiert la
Délitprévu et réprimé par les articles 26 chiffre 4, 27, 309 et 325 du Code pénal, ⹠Violation de domicile, Délit prévu et réprimé par les articles 26 et 124 alinéa 1 du Code pénal. Pour extrait : Le Procureur Général, S. PETIT-LECLAIR.
PardĂ©rogation aux dispositions de l'article L. 513-1, les carriĂšres en situation rĂ©guliĂšre relativement aux dispositions de l'article 106 dans sa rĂ©daction issue de la loi n° 70-9 du 2 janvier 1970 et des articles L. 341-1, L. 342-1 et L. 343-1 du code minier peuvent continuer Ă ĂȘtre exploitĂ©es dans le respect des prescriptions qui leur Ă©taient applicables antĂ©rieurement Ă l
lenlÚvement et la séquestration et la violation de domicile réprimés par les articles 221-1 à 221-4, 222-1 à 222-18, 222-23 à 222-33, 224-1 à 224-5, 226-4 et 432-8 du code pénal, lorsque la
Vay Tiá»n TráșŁ GĂłp Theo ThĂĄng Chá» Cáș§n Cmnd Há» Trợ Nợ Xáș„u. ï»żArticle 4-1 - Code de procĂ©dure pĂ©nale »Version Ă la date format JJ/MM/AAAAou du
N° 3473 _____ ASSEMBLĂE NATIONALE CONSTITUTION DU 4 OCTOBRE 1958 QUATORZIĂME LĂGISLATURE EnregistrĂ© Ă la PrĂ©sidence de lâAssemblĂ©e nationale le 3 fĂ©vrier 2016. PROJET DE LOI renforçant la lutte contre le crime organisĂ©, le terrorisme et leur financement, et amĂ©liorant lâefficacitĂ© et les garanties de la procĂ©dure pĂ©nale, ProcĂ©dure accĂ©lĂ©rĂ©e RenvoyĂ© Ă la commission des lois constitutionnelles, de la lĂ©gislation et de lâadministration gĂ©nĂ©rale de la RĂ©publique, Ă dĂ©faut de constitution dâune commission spĂ©ciale dans les dĂ©lais prĂ©vus par les articles 30 et 31 du RĂšglement. PRĂSENTĂ au nom de M. Manuel VALLS, Premier ministre, par M. Jean-Jacques URVOAS, garde des sceaux, ministre de la justice, par M. Michel SAPIN, ministre des finances et des comptes publics, et par M. Bernard CAZENEUVE, ministre de lâintĂ©rieur EXPOSĂ DES MOTIFS Mesdames, Messieurs, La procĂ©dure pĂ©nale constitue un Ă©lĂ©ment fondamental dans un Ătat de droit. Elle garantit lâeffectivitĂ© du droit pĂ©nal dont lâobjet est de protĂ©ger la sociĂ©tĂ© contre les actes qui portent atteinte Ă son existence, sa cohĂ©sion, ses valeurs et son organisation, tout en protĂ©geant les droits et libertĂ©s de chacun. Cette garantie des libertĂ©s individuelles et des libertĂ©s publiques ne doit en aucun cas sâeffacer face Ă la menace du terrorisme, bien que celle-ci soit sans prĂ©cĂ©dent. La procĂ©dure pĂ©nale doit, au contraire, ĂȘtre un outil adaptĂ© permettant Ă lâautoritĂ© judiciaire de lutter efficacement contre cette menace, tout en respectant les droits et libertĂ©s qui structurent notre Ătat de droit, que les auteurs de ces actes criminels tentent vainement de mettre Ă bas. Les attentats qui ont douloureusement touchĂ© notre pays cette annĂ©e ont renforcĂ© la conviction du Gouvernement de la nĂ©cessitĂ© dâadapter notre dispositif lĂ©gislatif de lutte contre le crime organisĂ© et le terrorisme afin de renforcer de façon pĂ©renne les outils et moyens mis Ă la disposition des autoritĂ©s administratives et judiciaires, en dehors du cadre juridique temporaire de lâĂ©tat dâurgence. La dimension internationale de ces organisations criminelles, les armements dont elles disposent, les moyens, y compris financiers ou de communication, sur lesquels elles sâappuient, la grande mobilitĂ© de leurs membres, rendent indispensable cette adaptation. La loi n° 2015-912 du 24 juillet 2015 relative au renseignement a accru et encadrĂ© les possibilitĂ©s de recueil du renseignement. Cet arsenal de prĂ©vention doit ĂȘtre complĂ©tĂ© par un volet judiciaire. La procĂ©dure pĂ©nale fait lâobjet de frĂ©quentes rĂ©formes, motivĂ©es tant par un besoin lĂ©gitime de justice et de sĂ©curitĂ© devant les menaces de nature trĂšs diverses auxquelles doit faire face la sociĂ©tĂ©, que par le renforcement des droits et libertĂ©s, rĂ©sultant du droit international et europĂ©en, notamment des dĂ©cisions-cadres et des directives, ainsi que la jurisprudence du Conseil constitutionnel et de la Cour europĂ©enne des droits de lâhomme. Les multiples rĂ©formes intervenues depuis plus dâune vingtaine dâannĂ©es ont toutefois rendu complexes et peu lisibles les rĂšgles de procĂ©dure pĂ©nale et, ce faisant, affectĂ© leur efficacitĂ© pour les praticiens et les justiciables. Paradoxalement, certaines rĂšgles sont devenues excessivement formalistes tout en restant insuffisamment protectrices au regard des exigences conventionnelles, notamment celles du droit Ă un procĂšs Ă©quitable. Ces difficultĂ©s concernent principalement la question essentielle du rĂŽle des magistrats du ministĂšre public au cours de la procĂ©dure et notamment celui du procureur de la RĂ©publique, parfois Ă©branlĂ© par des dĂ©cisions de la Cour europĂ©enne des droits de lâHomme, et celle, en partie liĂ©e, du caractĂšre insuffisamment contradictoire de la phase dâenquĂȘte, par comparaison avec les autres phases de la procĂ©dure, notamment celle de lâinstruction prĂ©paratoire, laquelle doit impĂ©rativement ĂȘtre maintenue pour les procĂ©dures les plus graves et les plus complexes. Ces problĂ©matiques imposent de renforcer sur certains points prĂ©cis les garanties de notre procĂ©dure, afin de sĂ©curiser celle-ci au regard des exigences constitutionnelles et conventionnelles. Par ailleurs, la succession de rĂ©formes ayant progressivement ajoutĂ© de nouvelles contraintes procĂ©durales pour les praticiens, pour nĂ©cessaires et justifiĂ©es quâelles soient, nâa le plus souvent pas Ă©tĂ© accompagnĂ©e dâune rĂ©flexion dâensemble sur les simplifications qui pouvaient ĂȘtre apportĂ©es Ă notre procĂ©dure afin dâen conserver lâefficience. Or de telles simplifications, qui bien Ă©videmment ne sauraient constituer un recul pour les droits des justiciables, seraient de nature Ă rendre notre procĂ©dure pĂ©nale Ă la fois plus accessible et plus efficace. Le prĂ©sent projet de loi poursuit ainsi un triple objectif. En premier lieu, il tend Ă renforcer lâefficacitĂ© de la lutte contre la criminalitĂ© organisĂ©e, et notamment le terrorisme. Ă cette fin, non seulement il donne de nouveaux moyens dâinvestigation au parquet, comme au juge dâinstruction, mais en renforce aussi les moyens existants. Dans le mĂȘme objectif, il facilite le tĂ©moignage, Ă©lĂ©ment clĂ© du dĂ©mantĂšlement de ces rĂ©seaux criminels, en accroissant la protection des tĂ©moins que leurs dĂ©clarations mettraient en pĂ©ril. La lutte et la rĂ©pression des infractions associĂ©es Ă la criminalitĂ© organisĂ©e est Ă©galement amplifiĂ©e par de nouveaux moyens dâinvestigation et une rĂ©pression accrue, sâagissant du trafic dâarmes, de nouveaux critĂšres de compĂ©tence en matiĂšre de cybercriminalitĂ© et la crĂ©ation dâune infraction de trafic de biens culturels provenant de théùtres dâopĂ©rations de groupements terroristes. La dĂ©tection et la rĂ©pression du financement de ces activitĂ©s criminelles est intensifiĂ©e. Enfin, lâenquĂȘte et les contrĂŽles administratifs sont renforcĂ©s en cas de menace terroriste. Ces dispositions figurent dans le titre Ier du projet de loi. En deuxiĂšme lieu, le projet de loi tend Ă renforcer les garanties au cours de la procĂ©dure pĂ©nale, spĂ©cialement au cours de lâenquĂȘte et de lâinstruction, afin de rendre notre procĂ©dure totalement conforme aux exigences constitutionnelles et europĂ©ennes. Ces dispositions figurent dans le chapitre Ier du titre II du projet. Enfin, il procĂšde, Ă tous les stades de la procĂ©dure, Ă des simplifications qui faciliteront le travail des enquĂȘteurs et des magistrats. Ces dispositions, qui figurent dans le chapitre II du titre II du projet de loi, sâintĂšgrent dans un plan de simplification plus vaste de la procĂ©dure pĂ©nale dĂ©jĂ mis en Ćuvre par le ministĂšre de la justice et le ministĂšre de lâintĂ©rieur, et qui comportera Ă©galement des modifications rĂ©glementaires, et des prĂ©conisations pratiques qui seront faites par circulaire. Ce triple objectif permet ainsi dâassurer une meilleure accessibilitĂ©, une plus grande Ă©quitĂ© et lâefficacitĂ© de notre procĂ©dure pĂ©nale. Il permet Ă©galement de renforcer les Ă©quilibres de notre procĂ©dure Ă trois Ă©gards - sâagissant de lâĂ©quilibre existant entre les procĂ©dures administratives et les procĂ©dures judiciaires, en permettant notamment que les moyens dâinvestigations permis en matiĂšre de renseignement par la loi du 24 juillet 2015 puissent Ă©galement ĂȘtre utilisĂ©s en matiĂšre judiciaire ; - sâagissant de lâĂ©quilibre existant entre les magistrats du siĂšge et ceux du parquet, et notamment entre lâenquĂȘte dirigĂ©e par le procureur de la RĂ©publique et lâinformation confiĂ©e au juge dâinstruction, en sâassurant notamment que les nouveaux pouvoirs dâinvestigations au cours des enquĂȘtes ne viennent pas mettre en cause la nĂ©cessitĂ© de lâinstruction ; - sâagissant, enfin, de lâĂ©quilibre existant entre les magistrats du ministĂšre public et les enquĂȘteurs de police judiciaire, en assurant la bonne distance en matiĂšre de direction et de contrĂŽle de lâenquĂȘte par le parquet. Titre Ier. â Dispositions renforçant la lutte contre le crime organisĂ©, le terrorisme et leur financement Ce titre comporte cinq chapitres, respectivement consacrĂ©s aux dispositions renforçant lâefficacitĂ© des investigations judiciaires, aux dispositions renforçant la protection des tĂ©moins, aux dispositions amĂ©liorant la lutte contre les infractions en matiĂšre dâarmes et la cybercriminalitĂ©, aux dispositions amĂ©liorant la lutte contre le blanchiment et le financement du terrorisme et aux dispositions renforçant lâenquĂȘte et les contrĂŽles administratifs. Chapitre Ier. â Dispositions renforçant lâefficacitĂ© des investigations judiciaires Les dispositions de ce chapitre renforcent sur de nombreux points lâefficacitĂ© des investigations concernant soit lâensemble des infractions de criminalitĂ© ou de dĂ©linquance organisĂ©es, soit, plus spĂ©cifiquement, les actes de terrorisme. En matiĂšre de terrorisme, lâarticle 1er permet, avec autorisation prĂ©alable et motivĂ©e du juge des libertĂ©s et de la dĂ©tention, des perquisitions de nuit dans les locaux dâhabitation en enquĂȘte prĂ©liminaire et facilite ces mĂȘmes perquisitions Ă lâinstruction. Ces perquisitions seront ainsi possibles, en cas dâurgence, lorsquâelles sont nĂ©cessaires afin de prĂ©venir un risque dâatteinte Ă la vie ou Ă lâintĂ©gritĂ© physique. Lâarticle 2 permet le recours au dispositif dâImsi catcher pour la criminalitĂ© et la dĂ©linquance organisĂ©e. Ce dispositif, qui sera autorisĂ© soit par le juge des libertĂ©s et de la dĂ©tention, ou, en urgence, par le procureur de la RĂ©publique, soit par le juge dâinstruction, permettra de recueillir les donnĂ©es techniques de connexion permettant lâidentification dâun Ă©quipement terminal ou du numĂ©ro dâabonnement de son utilisateur. Pour ces mĂȘmes infractions, lâarticle 3 permet, avec lâautorisation du juge des libertĂ©s et de la dĂ©tention, la sonorisation, la fixation dâimages et la captation de donnĂ©es en enquĂȘte de flagrance ou prĂ©liminaire, pour une durĂ©e dâun mois renouvelable une fois, soit pour une durĂ©e beaucoup plus rĂ©duite que celle dĂ©sormais fixĂ©e pour lâinstruction, de quatre mois renouvelable jusquâĂ deux ans. Il permet Ă©galement lâinterception des mails dĂ©jĂ archivĂ©s. Lâarticle 4 prĂ©cise la compĂ©tence du juge de lâapplication des peines de Paris en matiĂšre de terrorisme. Ce juge ne sera compĂ©tent que pour les personnes condamnĂ©es par la juridiction parisienne. Chapitre II. - Dispositions renforçant la protection des tĂ©moins Lâarticle 5 permet en matiĂšre de crimes contre lâhumanitĂ©, ou pour dâautres infractions graves, lâaudition des tĂ©moins Ă huis clos, en cas de risques graves de reprĂ©sailles, afin dâempĂȘcher leur identification. Lâarticle 6 permet Ă©galement, pour les mĂȘmes raisons et dans toutes les procĂ©dures concernant des dĂ©lits punis dâau moins trois ans dâemprisonnement, que les tĂ©moins soient entendus publiquement en Ă©tant seulement identifiĂ©s par un numĂ©ro, sans que leur vĂ©ritable identitĂ© ne soit diffusĂ©e. Il institue en outre un dispositif de protection des tĂ©moins exposĂ©s Ă des risques graves de reprĂ©sailles similaire Ă celui applicable aux repentis, permettant notamment lâoctroi dâune identitĂ© dâemprunt. Chapitre III. â Dispositions amĂ©liorant la lutte contre les infractions en matiĂšre dâarmes et la cybercriminalitĂ© Les articles 7 Ă 10 ont pour objectif de renforcer le contrĂŽle des armes et munitions, au travers de plusieurs modifications de la lĂ©gislation existante dissĂ©minĂ©e dans les codes de la sĂ©curitĂ© intĂ©rieure, de la dĂ©fense et de procĂ©dure pĂ©nale. Les modifications proposĂ©es dans le code de la sĂ©curitĂ© intĂ©rieure visent notamment Ă durcir les conditions dâacquisition et de dĂ©tention des armes. Le 1° de lâarticle 7 pose une interdiction gĂ©nĂ©rale dâacquisition et de dĂ©tention dâarmes des catĂ©gories B, C et D aux personnes ayant fait lâobjet dâune condamnation judiciaire visĂ©e par la loi. A lâheure actuelle, il nây a aucune automaticitĂ© et les prĂ©fets peuvent prononcer des mesures dâinterdiction dans le seul cadre de la remise si lâĂ©tat de santĂ© ou le comportement prĂ©sente un danger grave pour lâintĂ©ressĂ© ou pour autrui ou du dessaisissement pour motifs dâordre public ou de sĂ©curitĂ© des personnes dâune arme. ParallĂšlement, ces personnes seront inscrites au fichier national automatisĂ© nominatif des personnes interdites dâacquisition et de dĂ©tention FINIADA. Le 2° de lâarticle 7 ouvre aux prĂ©fets une possibilitĂ© de prononcer une mesure dâinterdiction dâacquisition et de dĂ©tention dâarmes Ă lâencontre des personnes faisant lâobjet dâun signalement en raison dâun comportement laissant objectivement craindre une utilisation de lâarme ou du matĂ©riel dangereuse pour eux-mĂȘmes ou pour autrui. En lâĂ©tat de la rĂ©glementation les prĂ©fets peuvent prononcer une mesure dâinterdiction dâacquisition et de dĂ©tention dâarmes dans le seul cadre des mesures de remise ou de dessaisissement susmentionnĂ©es. Lâinterdiction prĂ©fectorale pourra donc ĂȘtre prononcĂ©e sans attendre que la personne concernĂ©e soit en possession dâune arme. En outre, ces personnes seront inscrites au FINIADA par le biais dâune extension des personnes recensĂ©es dans le FINIADA au titre de lâarticle L. 312-16 du CSI. Le 3° de lâarticle 7 vise Ă clarifier les conditions dâacquisition et de dĂ©tention des armes de catĂ©gorie B, en nâobligeant pas la prĂ©sentation dâune copie de licence de tir lorsque la demande dâautorisation nâest pas rĂ©alisĂ©e pour un motif sportif ex. experts judiciaires, agents exposĂ©s, musĂ©es,âŠ. Le 4° de lâarticle 7 vise Ă clarifier les conditions dâacquisition des armes de catĂ©gorie C. En effet, en lâĂ©tat actuel du premier alinĂ©a de lâarticle L. 312-4-1, il est possible dâacheter toute arme de catĂ©gorie C sur prĂ©sentation dâun seul certificat mĂ©dical, contrairement Ă lâintention du lĂ©gislateur. Les dispositions rĂ©glementaires prĂ©voient au contraire que sauf exception, lâacquisition dâune arme de catĂ©gorie C ne peut se faire sur simple prĂ©sentation dâun certificat mĂ©dical. La prĂ©sentation du permis de chasser ou de la licence de tir validĂ©s sont nĂ©cessaires, contrairement Ă ce que pourrait laisser penser la rĂ©daction actuelle de lâarticle L. 312-4-1. Le 5° de lâarticle 7 prĂ©voit des exceptions qui permettent lâacquisition dâarmes de catĂ©gorie C sur prĂ©sentation du seul certificat mĂ©dical. Il sâagit par exemple de lâacquisition de softgom pistolet Ă balle de caoutchouc ou de la rĂ©gularisation dâarmes hĂ©ritĂ©es. Le 1° de lâarticle 8 vise Ă Ă©tendre le FINIADA aux personnes qui ne peuvent acquĂ©rir et dĂ©tenir des armes en application de lâarticle L. 312-3 et L. 312-3-1. Le 2° de lâarticle 8 Ă©tend le champ dâapplication de la procĂ©dure dĂ©rogatoire prĂ©vue en matiĂšre de criminalitĂ© organisĂ©e, dĂ©jĂ applicable pour les infractions de dĂ©tention, cession et acquisition dâarmes A et B commises en bande organisĂ©e, aux faits de port et transport dâarmes, ainsi quâaux trafic dâarmes qui ne seraient pas commis en bande organisĂ©e. Le 3° de lâarticle 8 Ă©largit au trafic dâarmes la technique du coup dâachat » qui consiste Ă permettre aux enquĂȘteurs, aprĂšs autorisation du procureur ou du juge dâinstruction, dâacquĂ©rir ou de mettre Ă disposition des armes, afin de pouvoir constater une infraction et dâen identifier les auteurs et les complices. Câest un dispositif calquĂ© sur celui prĂ©vu par lâarticle 706-32 CPP pour le trafic de stupĂ©fiants. Le 1° du I de lâarticle 9 prĂ©voit dâaugmenter le quantum de peine encourue pour les faits dâacquisition, de dĂ©tention, de cession sans autorisation dâarmes de catĂ©gorie A ou B. Passer de trois ans Ă cinq ans dâemprisonnement permettrait de solliciter lâautorisation de rĂ©aliser une perquisition sans assentiment lors dâune enquĂȘte prĂ©liminaire ou de mettre en Ćuvre une mesure de gĂ©olocalisation. En cohĂ©rence il Ă©tend la sanction de la violation de lâinterdiction dâacquisition et de dĂ©tention aux cas dâinterdiction dâacquisition et de dĂ©tention dâarmes prĂ©vues par les articles L. 312-3 et L. 312-3-1 tels que modifiĂ©s par la prĂ©sente loi. Le 2° du I de lâarticle 9 met Ă niveau des montants des amendes en fonction des peines dâemprisonnement Ă lâarticle L. 317-7, relatif aux sanctions pĂ©nales en matiĂšre de dĂ©tention dâun dĂ©pĂŽt dâarmes ou de munitions. Le 3° du I de lâarticle 9 vise Ă rĂ©tablir une circonstance aggravante de condamnation antĂ©rieure dâau moins un an dâemprisonnement ferme, pour le dĂ©lit de port ou transport dâarme sans motif lĂ©gitime. Ce dĂ©lit est puni de deux ans dâemprisonnement pour les armes de catĂ©gorie C, cinq ans pour les armes A et B. LâĂ©tablissement de cette circonstance aggravante permettra de rĂ©primer sĂ©vĂšrement une personne qui a dĂ©jĂ fait la preuve de sa dangerositĂ©. Le II de lâarticle 9 modifie le code de la dĂ©fense afin de sanctionner pĂ©nalement le transfert dâarmes sans autorisation. En effet, lâarticle L. 2339-10 ne sanctionne actuellement que lâimportation sans autorisation. Lâarticle 10 du projet de loi vise Ă adapter certaines techniques spĂ©ciales dâenquĂȘtes prĂ©vues par le code de procĂ©dure pĂ©nale notamment le coup dâachat afin de lâĂ©tendre au trafic dâarmes. Lâadministration des douanes est un acteur important de la lutte contre le trafic dâarmes. Ainsi, en 2014, elle a procĂ©dĂ© Ă la saisie de 830 armes Ă feu et de 67 848 munitions. Les services spĂ©cialisĂ©s de la DGDDI sâimpliquent fortement dans la lutte contre les trafics dâarmes qui nĂ©cessite de recourir Ă des techniques spĂ©ciales dâenquĂȘtes pour dĂ©manteler les filiĂšres de fraude. Afin de donner des moyens dâaction homogĂšnes aux services de lâĂtat, il convient de procĂ©der Ă une modification concomitante des dispositions du code des douanes relatives au coup dâachat et Ă lâinfiltration afin dây inclure les armes, munitions et explosifs. Lâarticle 11 met en Ćuvre plusieurs prĂ©conisations du rapport du procureur gĂ©nĂ©ral Marc Robert sur la cybercriminalitĂ©. Il prĂ©cise ainsi les rĂšgles de procĂ©dure applicables en prĂ©voyant la compĂ©tence des juridictions françaises lorsque la victime dâune infraction commise sur un rĂ©seau de communication Ă©lectronique est domiciliĂ©e en France et en prĂ©voyant la compĂ©tence du parquet, du juge dâinstruction et de la juridiction de jugement en raison du domicile de la victime ou du siĂšge social de la personne morale victime. AmĂ©liorant le dispositif rĂ©sultant de la loi du 13 novembre 2014, il Ă©tend les rĂšgles de compĂ©tence et procĂ©dure applicables en matiĂšre de dĂ©linquance et de criminalitĂ© organisĂ©es, Ă lâexception de la garde Ă vue de quatre jours, aux dĂ©lits dâatteintes aux systĂšmes informatiques commises en bande organisĂ©e. Ces rĂšgles sont Ă©galement Ă©tendues au dĂ©lit dâĂ©vasion en bande organisĂ©e. Chapitre IV. â Dispositions amĂ©liorant la lutte contre le blanchiment et le financement du terrorisme Lâarticle 12 créée une nouvelle infraction rĂ©primant le trafic de biens culturels Ă©manant de théùtres dâopĂ©rations de groupements terroristes et dont lâorigine licite ne peut ĂȘtre justifiĂ©e, nĂ©cessaire afin de sanctionner des faits qui participent au financement du terrorisme. Lâarticle 13 rĂšglemente les cartes prĂ©payĂ©es, afin de prĂ©voir leur plafonnement et dâĂ©viter quâelles ne fassent lâobjet dâutilisations abusives permettant la rĂ©alisation de transactions financiĂšres indĂ©tectables dans le cadre de la criminalitĂ© organisĂ©e ou du terrorisme. Lâarticle 14 vise Ă permettre Ă Tracfin de signaler officiellement aux personnes soumises au dispositif de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme des situations gĂ©nĂ©rales concernant des zones gĂ©ographiques, des types dâopĂ©ration ou individuelles personnes physiques ou morales qui prĂ©sentent des risques Ă©levĂ©s de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme. Lâarticle 15 Ă©tend le droit de communication de Tracfin, qui existe dĂ©jĂ Ă lâĂ©gard des Ă©tablissements financiers, aux entitĂ©s chargĂ©es de gĂ©rer les systĂšmes de paiement. Lâinterdiction de divulguer les informations communiquĂ©es Ă Tracfin sâappliquera Ă©galement Ă ces groupements et rĂ©seaux. Lâarticle 16 Ă©tend en matiĂšre douaniĂšre le mĂ©canisme de renversement de la preuve de lâorigine illicite des fonds instaurĂ© en 2013 pour le dĂ©lit gĂ©nĂ©ral de blanchiment Ă lâarticle 324-1-1 du code pĂ©nal, afin de renforcer les moyens juridiques de lutte contre le financement du terrorisme. Dans cet objectif, il apparaĂźt essentiel dâassouplir en matiĂšre douaniĂšre la charge de la preuve du dĂ©lit de blanchiment Ă lâinstar du dĂ©lit de blanchiment pĂ©nal article 324-1-1 du code pĂ©nal. Cette mesure rendra plus facile la confiscation des sommes issues des trafics stupĂ©fiants, contrefaçons, tabacs... qui concourent au financement du terrorisme. Il rĂ©sulte de la jurisprudence du Conseil constitutionnel que le lĂ©gislateur peut instituer des prĂ©somptions de responsabilitĂ© en matiĂšre rĂ©pressive sous rĂ©serve quâelles ne revĂȘtent pas de caractĂšre irrĂ©fragable, quâest assurĂ© les droits de la dĂ©fense et que les faits induisent raisonnablement la vraisemblance de lâimputabilitĂ© » CC, dĂ©cision n° 2009-580 DC du 10 juin 2009, cons. 17. La Cour europĂ©enne des droits de lâhomme a Ă©galement admis les prĂ©somptions de responsabilitĂ© Ă conditions quâelles soient enserrĂ©es dans certaines limites raisonnables prenant en compte la gravitĂ© de lâenjeu et prĂ©servant les droits de la dĂ©fense » CEDH, 7 octobre 1988, Salabiaku c. France, req. N° 10519/83, point 28. Aussi, lâarticle 16 nâinstaure-t-il pas une prĂ©somption de constitution du dĂ©lit douanier de blanchiment, mais uniquement un renversement partiel de la charge de la preuve de lâinfraction concernant lâorigine illicite des fonds, lâexistence des autres Ă©lĂ©ments matĂ©riels du dĂ©lit prĂ©vu Ă lâarticle 415 du code des douanes blanchiment douanier devant, en tout Ă©tat de cause, ĂȘtre Ă©tablie Ă©lĂ©ment intentionnel et existence dâune opĂ©ration financiĂšre avec lâĂ©tranger. Cette prĂ©somption, simple, pourra ĂȘtre combattue par la preuve contraire apportĂ©e par tout moyen. Elle poursuit lâobjectif dâintĂ©rĂȘt gĂ©nĂ©ral de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme et sera mise en Ćuvre sous le contrĂŽle du juge pĂ©nal conformĂ©ment aux exigences rappelĂ©es par la CEDH. Chapitre V. â Dispositions renforçant lâenquĂȘte et les contrĂŽles administratifs Lâarticle 17 Ă©tend les pouvoirs des forces de lâordre Ă lâoccasion des contrĂŽles et vĂ©rifications dâidentitĂ© rĂ©alisĂ©s en application des articles 78-2 et suivants du code de procĂ©dure pĂ©nale. Il introduit la possibilitĂ©, pour les officiers de police judiciaire, assistĂ©s, le cas Ă©chĂ©ant, des agents de police judiciaire adjoints agissant sur rĂ©quisition du procureur de la RĂ©publique en application de lâarticle 78-2-2 du code pĂ©nal, de procĂ©der, dans les lieux et pour la pĂ©riode prĂ©vus par ce magistrat, Ă lâinspection visuelle et Ă la fouille de bagages en plus des contrĂŽles dâidentitĂ© et de la visite des vĂ©hicules. Les garanties dĂ©jĂ prĂ©vues par cet article Ă©tablissement dâun procĂšs-verbal si la personne le demande transmis sans dĂ©lai au procureur de la RĂ©publique demeurent. Lâarticle 18 vise Ă permettre aux forces de lâordre, Ă lâoccasion dâun contrĂŽle ou dâune vĂ©rification dâidentitĂ©, de retenir une personne lorsquâil y a des raisons sĂ©rieuses de penser que son comportement est liĂ© Ă des activitĂ©s Ă caractĂšre terroriste, le temps nĂ©cessaire Ă lâexamen de sa situation, ce qui peut comprendre la consultation de fichiers de police, la vĂ©rification de sa situation administrative et la consultation des services Ă lâorigine du signalement sur la conduite Ă tenir. Cette retenue, qui aura lieu sur place ou dans le local de police, ne pourra excĂ©der quatre heures. Elle sera par ailleurs entourĂ©e de plusieurs garanties comme lâinformation sans dĂ©lai du procureur de la RĂ©publique, le droit de prĂ©venir Ă tout moment sa famille, ou la possibilitĂ©, pour le procureur, dây mettre fin Ă tout moment. Le procĂšs-verbal Ă©tabli par lâofficier de police judiciaire, contenant les motifs justifiant la vĂ©rification de situation administrative, sera dans tous les cas transmise au procureur de la RĂ©publique. Lorsque la retenue concerne un mineur de dix-huit ans, le procureur de la RĂ©publique est informĂ© dĂšs le dĂ©but de la retenue. Le mineur doit Ă©galement, sauf impossibilitĂ©, pouvoir ĂȘtre assistĂ© de son reprĂ©sentant lĂ©gal. Comme pour la retenue dĂ©cidĂ©e en cas de refus ou dâimpossibilitĂ© pour lâintĂ©ressĂ© de justifier de son identitĂ©, la durĂ©e de la retenue pour vĂ©rification de la situation administrative sâimputera, sâil y a lieu, sur celle de la garde Ă vue. Lâarticle 19 prĂ©cise le cadre lĂ©gal de lâusage des armes par les policiers, les gendarmes, les douaniers et les militaires dĂ©ployĂ©s sur le territoire national en renfort des forces de sĂ©curitĂ© intĂ©rieure, en dehors des cas de lĂ©gitime dĂ©fense, dans le cas dâun pĂ©riple meurtrier durant lequel la lĂ©gitime dĂ©fense, y compris pour autrui, ne pourrait ĂȘtre invoquĂ©e, mais qui relĂšve en rĂ©alitĂ© de lâĂ©tat de nĂ©cessitĂ©. Est ainsi insĂ©rĂ© dans le code de la sĂ©curitĂ© intĂ©rieure, un article L. 434-2 indiquant que les dispositions de lâarticle 122-7 du code pĂ©nal prĂ©voyant lâirresponsabilitĂ© pĂ©nale en raison de lâĂ©tat de nĂ©cessitĂ© sont applicables au fonctionnaire de la police nationale, au militaire de la gendarmerie nationale, Ă lâagent des douanes et au militaire dĂ©ployĂ© sur le territoire national en renfort des forces de sĂ©curitĂ© intĂ©rieure qui fait un usage de son arme rendu absolument nĂ©cessaire pour faire obstacle Ă la rĂ©itĂ©ration dâhomicides volontaires ou tentatives dâhomicide volontaire participant dâune action criminelle susceptible de causer une pluralitĂ© de victimes lorsquâil existe des raisons rĂ©elles et objectives de penser que le ou les mĂȘmes auteurs qui viennent de commettre les premiers actes sont susceptibles de rĂ©itĂ©rer ces actes dans un temps rapprochĂ©. Les Ă©vĂ©nements rĂ©cents ont en effet montrĂ© que la lĂ©gitime dĂ©fense, prĂ©vue par lâarticle 122-5 du code pĂ©nal, nâĂ©tait pas systĂ©matiquement un cadre juridique adaptĂ© Ă la mise hors dâĂ©tat de nuire et Ă lâapprĂ©hension, par les forces de lâordre, dâun individu armĂ© ayant dĂ©jĂ commis ou tentĂ© de commettre un ou plusieurs meurtres. Lâarticle 20 renforce le contrĂŽle Ă lâĂ©gard des personnes qui se sont dĂ©placĂ©es Ă lâĂ©tranger afin de participer Ă des activitĂ©s terroristes, et qui, de retour sur le territoire national, sont susceptibles de constituer une menace pour la sĂ©curitĂ© publique. Il sâagit du pendant du dispositif dâinterdiction de sortie du territoire, créé dans le cadre de la loi du 13 novembre 2014 renforçant les dispositions relatives Ă la lutte contre le terrorisme. Il crĂ©e Ă la suite du chapitre IV relatif Ă lâinterdiction du territoire, un nouveau chapitre V dans le titre II du livre II du code de la sĂ©curitĂ© intĂ©rieure, intitulĂ© ContrĂŽle administratif des retours sur le territoire national ». Il permet aux autoritĂ©s administratives, dans le respect des principes de nĂ©cessitĂ© et de proportionnalitĂ©, de mettre en Ćuvre diffĂ©rentes mesures de police administrative Ă lâĂ©gard des personnes dont il existe des raisons sĂ©rieuses de penser quâelles ont accompli soit des dĂ©placements Ă lâĂ©tranger ayant pour objet la participation Ă des activitĂ©s terroristes, soit des dĂ©placements Ă lâĂ©tranger sur un théùtre dâopĂ©rations de groupements terroristes ou quâelles ont tentĂ© de se rendre sur un tel théùtre, dans des conditions susceptibles de les conduire Ă porter atteinte Ă la sĂ©curitĂ© publique lors de leur retour sur le territoire français. Le contrĂŽle administratif Ă lâĂ©gard de ces personnes comporte plusieurs types dâobligations Ă la charge de la personne concernĂ©e. Afin dâapprofondir lâĂ©valuation de la situation dâune personne revenant sur le territoire national dans de telles conditions, le ministre dâintĂ©rieur peut, dans un dĂ©lai maximal dâun mois Ă compter de la date certaine de son retour sur le territoire national â assigner Ă son domicile ou, Ă dĂ©faut, dans un lieu qui permet Ă lâintĂ©ressĂ© de poursuivre une vie familiale et professionnelle normale, assignation qui peut ĂȘtre assortie dâune astreinte Ă demeurer dans un lieu dâhabitation dans la limite de 8 heures par tranche de 24 heures ; â faire obligation Ă la personne de se prĂ©senter pĂ©riodiquement aux services de police ou de gendarmerie, dans la limite de trois prĂ©sentations par semaine. Cette possibilitĂ© est limitĂ©e Ă une durĂ©e dâun mois, non renouvelable. Le contrĂŽle administratif peut Ă©galement comporter pour la personne, de maniĂšre cumulative ou alternative, les obligations suivantes â la dĂ©claration de son domicile ainsi que des identifiants de tout moyen de communication Ă©lectronique quâelle utilise ou dont elle dispose ainsi que tout changement de domicile ou dâidentifiant ; â le signalement de ses dĂ©placements Ă lâextĂ©rieur dâun pĂ©rimĂštre dĂ©fini par lâautoritĂ© administrative, ne pouvant ĂȘtre infĂ©rieur Ă la commune ; â lâinterdiction de se trouver en relation directement ou indirectement, avec certaines personnes, nommĂ©ment dĂ©signĂ©es, dont il existe des raisons sĂ©rieuses de penser que leur comportement constitue une menace pour la sĂ©curitĂ© et lâordre publics. Ces obligations sont prononcĂ©es pour une durĂ©e maximale de trois mois, renouvelable une fois, et ne peuvent lâĂȘtre que dans un dĂ©lai maximal dâun an Ă compter de la date certaine de retour de la personne sur le territoire national. Le contrĂŽle administratif des retours sur le territoire national peut ĂȘtre suspendu en tout ou partie, lorsque la personne se soumet Ă une action destinĂ©e Ă permettre sa rĂ©insertion et lâacquisition des valeurs de citoyennetĂ© dans un centre habilitĂ© Ă cet effet. Le non-respect de lâensemble des obligations prĂ©vues par cet article est puni de 3 ans dâemprisonnement et 45 000 ⏠dâamende. Lâarticle 21 renforce les contrĂŽles dâaccĂšs aux Ă©tablissements ou installations accueillant des Ă©vĂ©nements de grande ampleur comme prochainement lâEuro 2016. Il impose aux organisateurs, lorsque ces Ă©vĂ©nements sont exposĂ©s Ă un risque exceptionnel de menace terroriste, de solliciter lâavis de lâautoritĂ© administrative avant dâautoriser lâaccĂšs des personnes autres que les spectateurs ou participants. Cet avis est rendu Ă la suite dâune enquĂȘte administrative pouvant donner lieu Ă la consultation de certains fichiers relevant de lâarticle 26 de la loi du 6 janvier 1978 relative Ă lâinformatique, aux fichiers et aux libertĂ©s câest-Ă -dire ceux qui intĂ©ressent la sĂ»retĂ© de lâĂtat, la dĂ©fense ou la sĂ©curitĂ© publique, ou qui ont pour objet la prĂ©vention, la recherche, la constatation ou la poursuite des infractions pĂ©nales ou lâexĂ©cution des condamnations pĂ©nales ou des mesures de sĂ»retĂ©. Des garanties sont prĂ©vues, prĂ©voyant notamment les finalitĂ©s de lâenquĂȘte administrative et lâinformation de la personne concernĂ©e. En outre, les modalitĂ©s dâapplication de ce dispositif seront dĂ©terminĂ©es par dĂ©cret en Conseil dâĂtat aprĂšs avis de la CNIL, lequel dĂ©signera notamment les catĂ©gories de personnes concernĂ©es et les fichiers susceptibles dâĂȘtre consultĂ©s. Titre II. â Dispositions renforçant les garanties au cours de la procĂ©dure pĂ©nale et simplifiant son dĂ©roulement Chapitre Ier. â Dispositions renforçant les garanties de la procĂ©dure pĂ©nale Le renforcement des garanties porte sur le rĂŽle du procureur de la RĂ©publique et sur le dĂ©roulement des enquĂȘtes et des instructions. Il sâinspire Ă la fois du rapport du mois de novembre 2013 sur le ministĂšre public Ă©tabli par la commission prĂ©sidĂ©e par lâancien procureur gĂ©nĂ©ral prĂšs la Cour de cassation, Jean-Louis Nadal, et du rapport du mois de juillet 2014 rĂ©digĂ© par la commission prĂ©sidĂ©e par le procureur gĂ©nĂ©ral Jacques Beaume. Il est Ă©galement rendu nĂ©cessaire par les dĂ©cisions du Conseil constitutionnel et de la Cour europĂ©enne des Droits de lâhomme. Lâarticle 22 clarifie le rĂŽle du procureur de la RĂ©publique au cours de lâenquĂȘte, dans ses attributions de direction de la police judiciaire, en indiquant, que ce magistrat contrĂŽle la lĂ©galitĂ© des moyens mis en Ćuvre par les enquĂȘteurs, la proportionnalitĂ© des actes dâinvestigations au regard de la nature et de la gravitĂ© des faits, lâopportunitĂ© de conduire lâenquĂȘte dans telle ou telle direction ainsi que la qualitĂ© de son contenu et quâil doit veiller Ă ce que les investigations tendent Ă la manifestation de la vĂ©ritĂ© et quâelles soient accomplies, dans le respect des droits de la victime et de ceux de la personne suspectĂ©e, Ă charge et Ă dĂ©charge. Lâarticle 23 renforce lâautoritĂ© fonctionnelle du parquet sur la police judiciaire par la crĂ©ation dâune procĂ©dure disciplinaire dâurgence, qui permettra, en cas de manquement professionnel grave, au prĂ©sident de la chambre de lâinstruction, Ă la demande du procureur gĂ©nĂ©ral, de suspendre immĂ©diatement, pendant un mois lâexercice des fonctions de police judiciaire des officiers et agents de police judiciaire dans lâattente de la dĂ©cision de la chambre. Ce renforcement du contrĂŽle de la police judiciaire par lâautoritĂ© judiciaire constitue un complĂ©ment justifiĂ© au regard de lâaugmentation des prĂ©rogatives des enquĂȘteurs Ă laquelle il est procĂ©dĂ© par le prĂ©sent projet de loi. Lâarticle 24 institue le respect du contradictoire dans les enquĂȘtes durant plus dâun an, sur demande des personnes qui ont fait lâobjet dâune mesure dâaudition libre, de garde Ă vue, ou de saisie de leurs biens, ou sur demande de leurs avocats, cette demande pouvant ĂȘtre faite au procureur de la RĂ©publique six mois aprĂšs cette mesure. Ă moins quâil ne dĂ©cide de lâouverture dâune information ou dâun dĂ©fĂšrement, lorsquâil estimera que la procĂ©dure est en Ă©tat dâĂȘtre communiquĂ©e, ce magistrat sera alors tenu de communiquer Ă ces personnes, ainsi quâĂ la victime, lâintĂ©gralitĂ© du dossier de la procĂ©dure, pour recevoir leurs observations et leurs Ă©ventuelles demandes dâactes. Cette communication du dossier et ce recueil dâobservations pourra Ă©galement intervenir Ă tout moment en cours de procĂ©dure, mĂȘme en lâabsence de demande, Ă lâinitiative du procureur. Le procureur apprĂ©cie les suites Ă apporter aux observations et demandes dâactes, Ă©tant prĂ©cisĂ© quâil en informe les intĂ©ressĂ©s et que sa dĂ©cision est insusceptible de recours. Lâarticle 25 renforce les garanties applicables au cours de lâinstruction en matiĂšre dâinterceptions de communication, en exigeant des dĂ©cisions motivĂ©es, en limitant la durĂ©e maximale des interceptions Ă un an, ou deux ans pour la dĂ©linquance et la criminalitĂ© organisĂ©es, et en renforçant les conditions applicables lorsque la mesure concerne un avocat, un parlementaire ou un magistrat. Dans ces derniers cas, une Ă©coute ne pourra ĂȘtre ordonnĂ©e que sâil existe des raisons plausibles que la personne concernĂ©e ait participĂ©, en qualitĂ© dâauteur ou de complice, Ă la commission de lâinfraction et uniquement, par le juge des libertĂ©s et de la dĂ©tention saisi par ordonnance motivĂ©e du juge dâinstruction. Une copie de lâordonnance motivĂ©e du juge des libertĂ©s et de la dĂ©tention devra ĂȘtre communiquĂ©e, selon les cas, au bĂątonnier, au prĂ©sident de lâAssemblĂ©e nationale ou du SĂ©nat, ou au premier prĂ©sident ou procureur gĂ©nĂ©ral de la Cour dâappel ou de la Cour de cassation. Lâarticle 26 amĂ©liore sur plusieurs points les garanties concernant les dĂ©lais de dĂ©tention provisoire, conformĂ©ment Ă des recommandations figurant dans les rapports annuels de la Cour de cassation, notamment en encadrant les dĂ©lais dans lesquels la chambre de lâinstruction doit, aprĂšs cassation, statuer sur les contentieux de la dĂ©tention. Lâarticle 27 complĂšte lâarticle L. 1521-18 du code de la dĂ©fense afin de prĂ©voir quâen cas de garde Ă vue faisant suite Ă lâarrestation et Ă la privation de libertĂ© en mer dâune personne, celle-ci devra ĂȘtre prĂ©sentĂ©e dans les plus brefs dĂ©lais devant le juge des libertĂ©s et de la dĂ©tention ou le juge dâinstruction, qui pourra ordonner sa remise en libertĂ©, afin de respecter les exigences de lâarticle 5 de la convention europĂ©enne des droits de lâhomme. Chapitre II. - Dispositions simplifiant le dĂ©roulement de la procĂ©dure pĂ©nale Ces simplifications, qui rĂ©pondent pour la plupart Ă des demandes Ă©manant des praticiens, enquĂȘteurs, parquetiers, juges du siĂšge, consultĂ©s au cours de lâannĂ©e 2015, concernent toutes les phases de la procĂ©dure pĂ©nale, Ă savoir lâenquĂȘte et lâinstruction, le jugement et enfin le prononcĂ©, lâexĂ©cution et lâapplication des peines. Lâarticle 28 simplifie les dispositions de lâarticle 18 du code de procĂ©dure pĂ©nale relatif Ă lâextension de compĂ©tence territoriale des enquĂȘteurs. Lâarticle 29 procĂšde Ă des simplifications en matiĂšre de contrĂŽle judiciaire et de dĂ©tention provisoire. Il prĂ©voit que sont irrecevables les demandes de mise en libertĂ© dĂ©posĂ©es alors que le juge des libertĂ©s et de la dĂ©tention nâa pas encore statuĂ© dans le dĂ©lai lĂ©gal sur une prĂ©cĂ©dente demande. Il permet que soit placĂ©e sous contrĂŽle judiciaire une personne dont la libĂ©ration est ordonnĂ©e Ă la suite de la constatation de lâirrĂ©gularitĂ© de sa dĂ©tention provisoire. Lâarticle 30 amĂ©liore la procĂ©dure de jugement des dĂ©lits en permettant la convocation en justice par le dĂ©lĂ©guĂ© du procureur, sur instructions de ce magistrat, en simplifiant les modalitĂ©s pratiques de comparution devant le juge des libertĂ©s et de la dĂ©tention dans le cadre de la procĂ©dure de comparution immĂ©diate. Il amĂ©liore la procĂ©dure de jugement des contraventions en permettant la notification des ordonnances pĂ©nales contraventionnelles par les dĂ©lĂ©guĂ©s du procureur, comme pour les ordonnances dĂ©lictuelles. Lâarticle 31 prĂ©voit la possibilitĂ© de procĂ©der Ă des contrĂŽles dâidentitĂ© en cas de soupçons de violation des obligations rĂ©sultant dâune peine ou dâune mesure prĂ© ou post-sentencielle. Il modifie par ailleurs le code de procĂ©dure pĂ©nale afin dâĂ©tendre les procĂ©dures de recherche des personnes en fuite Ă toutes les personnes condamnĂ©es qui ne respectent pas leur peine, quelle quâelle soit. Titre III. â Dispositions diverses Lâarticle 32 clarifie le cadre lĂ©gal applicable Ă lâusage de camĂ©ras piĂ©tons » par les forces de lâordre, afin de prĂ©venir les incidents susceptibles de se produire Ă lâoccasion de leurs interventions, de constater les infractions et dâaider Ă leur rĂ©pression par la collecte de preuves. Il prĂ©voit que les agents de la police nationale et les militaires de la gendarmerie nationale pourront procĂ©der au moyen de camĂ©ras individuelles Ă un enregistrement audiovisuel des interventions auxquelles ils procĂšdent dans lâexercice de leurs missions de prĂ©vention des atteintes Ă lâordre public et de protection de la sĂ©curitĂ© des personnes et des biens, comme de leurs missions de police judiciaire, lorsque se produit ou est susceptible de se produire un incident. Dans la mesure oĂč la captation de tels images et sons est susceptible dâintervenir en tous lieux publics et privĂ©s et est de nature Ă porter atteinte au droit au respect de la vie privĂ©e, la mise en Ćuvre de tels dispositifs est entourĂ©e de plusieurs garanties. Ainsi, les camĂ©ras doivent ĂȘtre portĂ©es de façon apparente, comportent un signal visible informant de lâenregistrement et faire lâobjet, sauf si les circonstances lâinterdisent, dâune information des personnes enregistrĂ©es. Par ailleurs, les personnels auxquels les camĂ©ras individuelles sont fournies ne peuvent avoir accĂšs directement aux enregistrements auxquels ils procĂšdent. Hormis les cas oĂč ils seront utilisĂ©s dans le cadre dâune procĂ©dure judiciaire, administrative ou disciplinaire, les enregistrements devront ĂȘtre effacĂ©s au bout de 6 mois. Enfin, la CNIL sera consultĂ©e sur les modalitĂ©s dâapplication de ce dispositif, qui fera lâobjet dâun dĂ©cret en Conseil dâĂtat. Lâarticle 33 habilite le Gouvernement Ă adopter par ordonnance les mesures lĂ©gislatives nĂ©cessaires pour mettre en conformitĂ© le droit français avec le Paquet europĂ©en anti-blanchiment-financement du terrorisme » directive UE 2015/849 dite 4Ăšme directive » du Parlement europĂ©en et du Conseil du 20 mai 2015 et du rĂšglement UE 2015/847 du Parlement europĂ©en et du Conseil du 20 mai 2015 sur les informations accompagnant les transferts de fonds ainsi que prendre les mesures connexes relatives Ă la modernisation et la clarification du droit français en matiĂšre de lutte contre le blanchiment et le financement du terrorisme. Il permet Ă©galement de prendre par ordonnance les mesures lĂ©gislatives pour â finaliser la transposition dans notre droit la directive 2013/48/UE du 22 octobre 2013 relative au droit dâaccĂšs Ă un avocat dans le cadre des procĂ©dures pĂ©nales et des procĂ©dures relatives au mandat dâarrĂȘt europĂ©en, au droit dâinformer un tiers dĂšs la privation de libertĂ© et au droit des personnes privĂ©es de libertĂ© de communiquer avec des tiers et avec les autoritĂ©s consulaires ; â transposer la directive 2014/41/UE relative Ă la dĂ©cision dâenquĂȘte europĂ©enne en matiĂšre pĂ©nale ; â modifier les dispositions en matiĂšre de saisies, mises sous scellĂ©s et confiscations afin de de transposer la directive 2014/42/UE du parlement europĂ©en et du conseil du 3 avril 2014 concernant le gel et la confiscation des instruments et des produits du crime dans lâUnion europĂ©enne, de tirer les consĂ©quences de plusieurs dĂ©cisions du Conseil constitutionnel concernant des questions prioritaires de constitutionnalitĂ©, de simplifier et de renforcer lâefficacitĂ© des dispositions en la matiĂšre, notamment en Ă©tendant les missions de lâAgence de gestion et de recouvrement des avoirs saisis et confisquĂ©s ; â Ă©tendre lâapplication des dispositions de 61-1 du code de procĂ©dure sur lâaudition libre aux enquĂȘtes effectuĂ©es par des fonctionnaires et agents relevant des dispositions de lâarticle 28 de ce code ; â rendre obligatoire le recours Ă la plate-forme nationale des interceptions judiciaires, dans un souci dâefficacitĂ©, de meilleur contrĂŽle des frais de justice et dâune plus grande confidentialitĂ© et sĂ©curisation des opĂ©rations ; â modifier les dispositions du code de procĂ©dure pĂ©nale relative au traitement des antĂ©cĂ©dents judiciaires afin de tirer les consĂ©quences de la jurisprudence de la Cour europĂ©enne des Droits de lâHomme ; â tirer les consĂ©quences de plusieurs dĂ©cisions du Conseil constitutionnel ayant, dans le cadre de questions prioritaires de constitutionnalitĂ©, censurĂ© diverses dispositions du code de procĂ©dure pĂ©nale qui doivent dĂšs lors ĂȘtre modifiĂ©es ou prĂ©cisĂ©es. Lâarticle 34 prĂ©cise lâapplication outre-mer de la loi. PROJET DE LOI Le Premier ministre,Sur le rapport du garde des sceaux, ministre de la justice, du ministre des finances et des comptes publics et du ministre de lâintĂ©rieur, Vu lâarticle 39 de la Constitution, DĂ©crĂšte Le prĂ©sent projet de loi renforçant la lutte contre le crime organisĂ©, le terrorisme et leur financement, et amĂ©liorant lâefficacitĂ© et les garanties de la procĂ©dure pĂ©nale, dĂ©libĂ©rĂ© en conseil des ministres aprĂšs avis du Conseil dâĂtat, sera prĂ©sentĂ© Ă lâAssemblĂ©e nationale par le garde des sceaux, ministre de la justice, qui sera chargĂ© dâen exposer les motifs et dâen soutenir la discussion, ainsi que par le ministre des finances et des comptes publics et par le ministre de lâintĂ©rieur. Fait Ă Paris, le 3 fĂ©vrier 2016. SignĂ© Manuel VALLS Par le Premier ministre Le garde des sceaux, ministre de la justice SignĂ© Jean-Jacques URVOAS Le ministre des finances et des comptes publics SignĂ© Michel SAPIN Le ministre de lâintĂ©rieur SignĂ© Bernard CAZENEUVE TITRE IER DISPOSITIONS RENFORĂANT LA LUTTE CONTRE LE CRIME ORGANISĂ, LE TERRORISME ET LEUR FINANCEMENT Chapitre Ier Dispositions renforçant lâefficacitĂ© des investigations judiciaires Article 1er Le code de procĂ©dure pĂ©nale est ainsi modifiĂ© 1° AprĂšs le premier alinĂ©a de lâarticle 706-90, il est insĂ©rĂ© un alinĂ©a ainsi rĂ©digĂ© Pour les enquĂȘtes concernant les infractions mentionnĂ©es au 11° de lâarticle 706-73, les perquisitions mentionnĂ©es Ă lâalinĂ©a prĂ©cĂ©dent peuvent, en cas dâurgence, ĂȘtre Ă©galement rĂ©alisĂ©es dans des locaux dâhabitation lorsque la rĂ©alisation de cette opĂ©ration en dehors des heures prĂ©vues Ă lâarticle 59 est nĂ©cessaire afin de prĂ©venir un risque dâatteinte Ă la vie ou Ă lâintĂ©gritĂ© physique. » ; 2° Lâarticle 706-91 est complĂ©tĂ© par un alinĂ©a ainsi rĂ©digĂ© 4° Lorsque la rĂ©alisation de cette opĂ©ration, pour lâinstruction relative aux crimes et dĂ©lits mentionnĂ©s au 11° de lâarticle 706-13 est nĂ©cessaire afin de prĂ©venir un risque dâatteinte Ă la vie ou Ă lâintĂ©gritĂ© physique. » ; 3° Au deuxiĂšme alinĂ©a de lâarticle 706-92, les mots les 1°, 2° et 3° de lâarticle 706-91, » sont remplacĂ©s par les mots le deuxiĂšme alinĂ©a de lâarticle 706-90 et par les 1°, 2°, 3° et 4° de lâarticle 706-91, ». Article 2 La section V du chapitre II du titre XXV du livre IV du code de procĂ©dure pĂ©nale est ainsi modifiĂ©e 1° LâintitulĂ© est complĂ©tĂ© par les mots et du recueil de donnĂ©es techniques de connexion » ; 2° AprĂšs lâarticle 706-95, il est insĂ©rĂ© un article 706-95-1 ainsi rĂ©digĂ© Art. 706-95-1. â Lorsque les nĂ©cessitĂ©s de lâenquĂȘte ou de lâinformation concernant un crime ou un dĂ©lit entrant dans le champ dâapplication des articles 706-73 et 706-73-1 lâexigent, le juge des libertĂ©s ou de la dĂ©tention, sur requĂȘte du procureur de la RĂ©publique, ou le juge dâinstruction, aprĂšs avis du procureur de la RĂ©publique, peut autoriser les officiers de police judiciaire Ă mettre en place un dispositif technique mentionnĂ© au 1° de lâarticle 226-3 du code pĂ©nal afin de recueillir les donnĂ©es techniques de connexion permettant lâidentification dâun Ă©quipement terminal ou du numĂ©ro dâabonnement de son utilisateur, pour une durĂ©e maximale dâun mois renouvelable une fois dans les mĂȘmes conditions de forme et de durĂ©e. Ces opĂ©rations sont faites sous le contrĂŽle du magistrat qui les a autorisĂ©es. En cas dâurgence, lâautorisation peut ĂȘtre donnĂ©e par le procureur de la RĂ©publique. Elle doit alors ĂȘtre confirmĂ©e par le juge des libertĂ©s et de la dĂ©tention dans le dĂ©lai de 24 heures, Ă dĂ©faut de quoi il est mis fin Ă lâopĂ©ration. Le procureur de la RĂ©publique, le juge dâinstruction ou lâofficier de police judiciaire, peut requĂ©rir tout agent qualifiĂ© dâun service, dâune unitĂ© ou dâun organisme placĂ© sous lâautoritĂ© du ministre de lâintĂ©rieur et dont la liste est fixĂ© par dĂ©cret, en vue de procĂ©der Ă lâutilisation du dispositif technique mentionnĂ© au premier alinĂ©a. » Article 3 Le code de procĂ©dure pĂ©nale est ainsi modifiĂ© 1° Lâarticle 706-96 du code de procĂ©dure pĂ©nale est ainsi modifiĂ© a Au premier alinĂ©a, aprĂšs les mots les nĂ©cessitĂ©s », il est insĂ©rĂ© les mots de lâenquĂȘte ou », les mots le juge dâinstruction peut, aprĂšs avis du procureur de la RĂ©publique » sont remplacĂ©s par les mots le juge des libertĂ©s et de la dĂ©tention, sur requĂȘte du procureur de la RĂ©publique, ou le juge dâinstruction, aprĂšs avis du procureur de la RĂ©publique, peut », les mots commis sur commission rogatoire » sont supprimĂ©s, et aprĂšs les mots le contrĂŽle », il est insĂ©rĂ© les mots du juge des libertĂ©s et de la dĂ©tention ou » ; b Au deuxiĂšme alinĂ©a, aprĂšs les mots premier alinĂ©a, » sont insĂ©rĂ©s les mots le juge des libertĂ©s et de la dĂ©tention ou », aprĂšs les mots saisi Ă cette fin par » sont ajoutĂ©s les mots le procureur de la RĂ©publique ou » et les mots le contrĂŽle du juge dâinstruction » sont remplacĂ©s par les mots le contrĂŽle du magistrat ayant donnĂ© lâautorisation » ; 2° Lâarticle 706-98 est ainsi rĂ©digĂ© Art. 706-98. - Lorsquâelles interviennent au cours de lâenquĂȘte, ces dĂ©cisions sont prises pour une durĂ©e maximale dâun mois, renouvelable une fois dans les mĂȘmes conditions de forme et de durĂ©e. Lorsquâelles interviennent au cours de lâinstruction, ces dĂ©cisions sont prises pour une durĂ©e maximale de quatre mois, renouvelable dans les mĂȘmes conditions de forme et de durĂ©e, sans que la durĂ©e totale des opĂ©rations ne puisse excĂ©der deux ans. » ; 3° Aux premiers alinĂ©as des articles 706-99, 706-100 et 706-101, aprĂšs les mots commis par lui » sont insĂ©rĂ©s les mots ou requis par le procureur de la RĂ©publique » ; 4° Le premier alinĂ©a de lâarticle 706-101 est complĂ©tĂ© par une phrase ainsi rĂ©digĂ©e Aucune sĂ©quence relative Ă la vie privĂ©e Ă©trangĂšre aux infractions visĂ©es dans les dĂ©cisions autorisant la mesure ne peut ĂȘtre conservĂ©e dans le dossier de la procĂ©dure. » ; 5° Lâarticle 706-102-1 est ainsi modifiĂ© a AprĂšs les mots les nĂ©cessitĂ©s », il est insĂ©rĂ© les mots de lâenquĂȘte ou » ; b Les mots le juge dâinstruction peut, aprĂšs avis du procureur de la RĂ©publique » sont remplacĂ©s par les mots le juge des libertĂ©s et de la dĂ©tention, sur requĂȘte du procureur de la RĂ©publique, ou le juge dâinstruction, aprĂšs avis du procureur de la RĂ©publique, peut » ; c AprĂšs les mots et les transmettre », il est insĂ©rĂ© les mots , telles quâelles sont stockĂ©es dans un systĂšme informatique, » ; d AprĂšs les mots le contrĂŽle », il est insĂ©rĂ© les mots du juge des libertĂ©s et de la dĂ©tention ou » ; 6° Ă lâarticle 706-102-2 et au premier alinĂ©a de lâarticle 706-102-4, aprĂšs les mots les dĂ©cisions », il est insĂ©rĂ© les mots du juge des libertĂ©s et de la dĂ©tention ou » ; 7° Lâarticle 706-102-3 est ainsi modifiĂ© a Le premier alinĂ©a est remplacĂ© par deux alinĂ©as ainsi rĂ©digĂ©s Lorsquâelles interviennent au cours de lâenquĂȘte, ces dĂ©cisions sont prises pour une durĂ©e maximale dâun mois, renouvelable une fois dans les mĂȘmes conditions de forme et de durĂ©e. Lorsquâelles interviennent au cours de lâinstruction, ces dĂ©cisions sont prises pour une durĂ©e maximale de quatre mois, renouvelable dans les mĂȘmes conditions de forme et de durĂ©e, sans que la durĂ©e totale des opĂ©rations ne puisse excĂ©der deux ans. » ; b Au dĂ©but du deuxiĂšme alinĂ©a sont insĂ©rĂ©s les mots Le juge des libertĂ©s et de la dĂ©tention ou » ; 8° Lâarticle 706-102-5 est ainsi modifiĂ© a Au premier alinĂ©a, aprĂšs les mots Ă lâarticle 706-102-1, », il est insĂ©rĂ© les mots le juge des libertĂ©s ou de la dĂ©tention, sur requĂȘte du procureur de la RĂ©publique, ou », aprĂšs les mots Ă cette fin », il est insĂ©rĂ© les mots par le procureur de la RĂ©publique ou », et aprĂšs les mots le contrĂŽle », il est insĂ©rĂ© les mots du juge des libertĂ©s et de la dĂ©tention ou » ; b Au deuxiĂšme alinĂ©a, aprĂšs les mots Ă lâarticle 706-102-1, », il est insĂ©rĂ© les mots le juge des libertĂ©s ou de la dĂ©tention, sur requĂȘte du procureur de la RĂ©publique, ou » et aprĂšs les mots le contrĂŽle », il est insĂ©rĂ© les mots du juge des libertĂ©s et de la dĂ©tention ou » ; 9° Ă lâarticle 706-102-6 et aux premiers alinĂ©as des articles 706-102-7 et 706-102-8, aprĂšs les mots commis par lui » sont insĂ©rĂ©s les mots ou requis par le procureur de la RĂ©publique ». Article 4 Ă lâarticle 706-22-1 du code de procĂ©dure pĂ©nale, les mots pour une infraction entrant dans le champ dâapplication de lâarticle 706-16 » sont remplacĂ©s par les mots par le tribunal correctionnel, la cour dâassises, le juge des enfants, le tribunal pour enfants ou la cour dâassises des mineurs de Paris statuant en application de lâarticle 706-17 ». Chapitre II Dispositions renforçant la protection des tĂ©moins Article 5 Le code de procĂ©dure pĂ©nale est ainsi modifiĂ© 1° AprĂšs lâarticle 306, il est insĂ©rĂ© un article 306-1 ainsi rĂ©digĂ© Art. 306-1. - Pour le jugement des crimes contre lâhumanitĂ© mentionnĂ©s au sous-titre Ier du titre Ier du livre II du code pĂ©nal, du crime de disparition forcĂ©e mentionnĂ© Ă lâarticle 221-12 du mĂȘme code, des crimes de tortures ou dâactes de barbarie mentionnĂ©s aux articles 222-1 Ă 222-6 dudit code , des crimes de guerre mentionnĂ©s au chapitre Ier du livre IV bis du mĂȘme code, et des crimes mentionnĂ©s Ă lâarticle 706-73 du prĂ©sent code, la cour, sans lâassistance du jury, peut ordonner le huis clos, par un arrĂȘt rendu en audience publique, pour le temps de lâaudition dâun tĂ©moin, si la dĂ©position publique de celui-ci est de nature Ă mettre gravement en danger sa vie ou son intĂ©gritĂ© physique ou psychique, ou celles des membres de sa famille ou de ses proches. » ; 2° AprĂšs lâarticle 400, il est insĂ©rĂ© un article 400-1 ainsi rĂ©digĂ© Art. 400-1. - Pour le jugement des dĂ©lits de guerre mentionnĂ©s au chapitre Ier du livre IV bis du code pĂ©nal et des dĂ©lits mentionnĂ©s Ă lâarticle 706-73 du prĂ©sent code, le tribunal peut, par jugement rendu en audience publique, ordonner le huis clos pour le temps de lâaudition dâun tĂ©moin, si la dĂ©position publique de celui-ci est de nature Ă mettre gravement en danger sa vie ou son intĂ©gritĂ© physique ou psychique, ou celles des membres de sa famille ou de ses proches. » Article 6 AprĂšs lâarticle 706-62 du mĂȘme code, il est insĂ©rĂ© deux articles ainsi rĂ©digĂ©s Art. 706-62-1. - En cas de procĂ©dure portant sur un crime ou sur un dĂ©lit puni dâau moins trois ans dâemprisonnement, lorsque la rĂ©vĂ©lation de lâidentitĂ© dâun tĂ©moin est susceptible de mettre en danger sa vie ou son intĂ©gritĂ© physique ou psychique, ou celles des membres de sa famille ou de ses proches, le juge dâinstruction ou le prĂ©sident de la juridiction de jugement statuant en chambre du conseil, dâoffice, Ă la demande du procureur de la RĂ©publique ou des parties, peut ordonner que cette identitĂ© ne soit pas mentionnĂ©e au cours des audiences publiques et ne figure pas dans les ordonnances, jugements ou arrĂȘts de la juridiction dâinstruction ou de jugement qui sont susceptibles dâĂȘtre rendus publics. Le juge dâinstruction adresse sans dĂ©lai copie de la dĂ©cision mentionnĂ©e au premier alinĂ©a du prĂ©sent article au procureur de la RĂ©publique et aux parties. Le tĂ©moin est alors dĂ©signĂ© au cours des audiences ou dans les ordonnances, jugements ou arrĂȘts par un numĂ©ro que lui attribue le juge dâinstruction ou le prĂ©sident de la juridiction de jugement. La dĂ©cision ordonnant la confidentialitĂ© de lâidentitĂ© du tĂ©moin nâest pas susceptible de recours. Le fait de rĂ©vĂ©ler sciemment lâidentitĂ© dâun tĂ©moin ayant bĂ©nĂ©ficiĂ© des dispositions du prĂ©sent article ou de diffuser des informations permettant son identification ou sa localisation est puni de cinq ans dâemprisonnement et de 75 000 ⏠dâamende. Art. 706-62-2. â Sans prĂ©judice de lâapplication des dispositions de lâarticle 706-58, en cas de procĂ©dure portant sur un crime ou un dĂ©lit mentionnĂ© aux articles 628, 706-73 et 706-73-1, lorsque lâaudition dâune personne mentionnĂ©e Ă lâarticle 706-57 est susceptible de mettre gravement en danger la vie ou lâintĂ©gritĂ© physique de cette personne, des membres de sa famille ou de ses proches, celle-ci fait lâobjet, en tant que de besoin, dâune protection destinĂ©e Ă assurer sa sĂ©curitĂ©. En cas de nĂ©cessitĂ©, la personne mentionnĂ©e au premier alinĂ©a peut ĂȘtre autorisĂ©e, par ordonnance motivĂ©e rendue par le prĂ©sident du tribunal de grande instance, Ă faire usage dâune identitĂ© dâemprunt. Toutefois, il ne peut pas ĂȘtre fait usage de cette identitĂ© dâemprunt pour une audition au cours de la procĂ©dure mentionnĂ©e au premier alinĂ©a. Le fait de rĂ©vĂ©ler que ces personnes font lâobjet dâune identitĂ© dâemprunt, ou tout Ă©lĂ©ment permettant leur identification ou leur localisation, est puni de cinq ans dâemprisonnement et de 75 000 ⏠dâamende. Lorsque cette rĂ©vĂ©lation a causĂ©, directement ou indirectement, des violences Ă lâencontre de ces personnes ou de leurs conjoints, enfants et ascendants directs, les peines sont portĂ©es Ă sept ans dâemprisonnement et Ă 100 000 ⏠dâamende. Les peines sont portĂ©es Ă dix ans dâemprisonnement et Ă 150 000 ⏠dâamende lorsque cette rĂ©vĂ©lation a causĂ©, directement ou indirectement, la mort de ces personnes ou de leurs conjoints, enfants et ascendants directs. Les mesures de protection sont dĂ©finies, sur rĂ©quisition du procureur de la RĂ©publique par la commission nationale prĂ©vue Ă lâarticle 706-63-1. Cette commission assure le suivi des mesures de protection, quâelle peut modifier ou auxquelles elle peut mettre fin Ă tout moment. En cas dâurgence les services compĂ©tents prennent les mesures nĂ©cessaires et en informent sans dĂ©lai la commission nationale. Les dispositions du prĂ©sent article sont Ă©galement applicables aux membres de la famille et aux proches de la personne mentionnĂ©e au premier alinĂ©a. Un dĂ©cret en Conseil dâĂtat fixe les conditions dâapplication du prĂ©sent article. » Chapitre III Dispositions amĂ©liorant la lutte contre les infractions en matiĂšre dâarmes et la cybercriminalitĂ© Article 7 Le code de la sĂ©curitĂ© intĂ©rieure est ainsi modifiĂ© 1° Lâarticle L. 312-3 est ainsi modifiĂ© a Les deux premiers alinĂ©as sont remplacĂ©s par les dispositions suivantes Sont interdites dâacquisition et de dĂ©tention dâarmes de catĂ©gories B, C et D 1° Les personnes dont le bulletin n° 2 du casier judiciaire comporte une mention de condamnation pour lâune des infractions suivantes » ; b Le 2° est remplacĂ© par les dispositions suivantes 2° Les personnes condamnĂ©es Ă une peine dâinterdiction de dĂ©tenir ou de porter une arme soumise Ă autorisation ou condamnĂ©es Ă la confiscation dâune ou de plusieurs armes dont elles sont propriĂ©taires ou dont elles ont la libre disposition en application des articles du code pĂ©nal et du prĂ©sent code qui les prĂ©voient. » ; 2° AprĂšs lâarticle L. 312-3, il est insĂ©rĂ© un article L. 312-3-1 ainsi rĂ©digĂ© Art. L. 312-3-1. â Peuvent ĂȘtre interdites dâacquisition et de dĂ©tention dâarmes des catĂ©gories B, C et D, par lâautoritĂ© administrative les personnes se signalant par un comportement laissant craindre une utilisation de lâarme ou du matĂ©riel dangereuse pour elles-mĂȘmes ou pour autrui. » ; 3° Le premier alinĂ©a de lâarticle L. 312-4 est remplacĂ© par les dispositions suivantes Lâacquisition et la dĂ©tention des armes, Ă©lĂ©ments dâarmes et de munitions de catĂ©gorie B sont soumises Ă autorisation dans des conditions dĂ©finies par un dĂ©cret en Conseil dâĂtat. Lorsque lâautorisation est dĂ©livrĂ©e pour la pratique du tir sportif, ce dĂ©cret prĂ©voit notamment la prĂ©sentation de la copie dâune licence de tir en cours de validitĂ© dĂ©livrĂ©e par une fĂ©dĂ©ration sportive ayant reçu dĂ©lĂ©gation du ministre chargĂ© des sports au titre de lâarticle L. 131-14 du code du sport. » ; 4° Lâarticle L. 312-4-1 est ainsi modifiĂ© a Au premier alinĂ©a, les mots Ă lâarticle L. 312-6 ou, » sont remplacĂ©s par les mots Ă lâarticle L. 312-6 et, » ; b Il est ajoutĂ© un alinĂ©a ainsi rĂ©digĂ© Ce dĂ©cret peut prĂ©voir quâen raison de leurs caractĂ©ristiques techniques ou de leur destination, lâacquisition de certaines armes de catĂ©gorie C est dispensĂ©e de la prĂ©sentation des documents mentionnĂ©s ci-dessus ou est soumise Ă la prĂ©sentation dâautres documents. » ; 5° Lâarticle L. 312-16 est ainsi modifiĂ© a Le 2° est remplacĂ© par les dispositions suivantes 2° Les personnes interdites dâacquisition et de dĂ©tention de matĂ©riels ou dâarmes des catĂ©gories B, C et D en application de lâarticle L. 312-3 ; » b AprĂšs le 2°, il est insĂ©rĂ© un 3° ainsi rĂ©digĂ© 3° Les personnes interdites dâacquisition et de dĂ©tention en application de lâarticle L. 312-3-1. » Article 8 Le code de procĂ©dure pĂ©nale est ainsi modifiĂ© 1° Le 5° de lâarticle 706-55 est remplacĂ© par les dispositions suivantes 5° Les dĂ©lits prĂ©vus par les articles L. 2339-2, L. 2339-3, L. 2339-4, L. 2339-4-1, L. 2339-10 Ă L. 2339-11-2, L. 2353-4 et L. 2353-13 du code de la dĂ©fense et par les articles L. 317-1-1 Ă L. 317-3-2, L. 317-4 Ă L. 317-9 et L. 317-9-2 du code de la sĂ©curitĂ© intĂ©rieure ; » 2° Le 12° de lâarticle 706-73 est remplacĂ© par les dispositions suivantes 12° DĂ©lits en matiĂšre dâarmes et de produits explosifs prĂ©vus par les articles L. 2339-2, L. 2339-3, L. 2339-10, L. 2341-4, L. 2353-4 et L. 2353-5 du code de la dĂ©fense ainsi que par les articles L. 317-2, L. 317-4, L. 317-7 et le 1° de L. 317-8 du code de la sĂ©curitĂ© intĂ©rieure ; » 3° Au chapitre II du titre XXV du livre IV, il est ajoutĂ© une section 9 ainsi rĂ©digĂ©e Section 9 Dispositions spĂ©cifiques Ă certaines infractions Art. 706-106-1. â Sans prĂ©judice des dispositions des articles 706-81 Ă 706-87 du prĂ©sent code, et aux seules fins de constater les infractions mentionnĂ©es au 12° de lâarticle 706-73, dâen identifier les auteurs et complices et dâeffectuer les saisies prĂ©vues au prĂ©sent code, les officiers de police judiciaire et, sous leur autoritĂ©, les agents de police judiciaire peuvent, avec lâautorisation du procureur de la RĂ©publique ou du juge dâinstruction saisi des faits qui en avise prĂ©alablement le parquet, et sans ĂȘtre pĂ©nalement responsables de ces actes 1° AcquĂ©rir des armes ; 2° En vue de lâacquisition dâarmes, mettre Ă la disposition des personnes se livrant Ă ces infractions des moyens de caractĂšre juridique ou financier ainsi que des moyens de transport, de dĂ©pĂŽt, dâhĂ©bergement, de conservation et de tĂ©lĂ©communication. Ă peine de nullitĂ©, lâautorisation du procureur de la RĂ©publique ou du juge dâinstruction, qui peut ĂȘtre donnĂ©e par tout moyen, est mentionnĂ©e ou versĂ©e au dossier de la procĂ©dure et les actes autorisĂ©s ne peuvent constituer une incitation Ă commettre une infraction. » Article 9 I. â Le code de la sĂ©curitĂ© intĂ©rieure est ainsi modifiĂ© 1° Lâarticle L. 317-4 est ainsi modifiĂ© a Au premier alinĂ©a, le mot trois » est remplacĂ© par le mot cinq », la somme de 45 000 » par la somme de 75 000 », les mots sans lâautorisation prĂ©vue Ă lâarticle L. 313-3 » sont remplacĂ©s par les mots sans lâautorisation prĂ©vue au I de lâarticle L. 2332-1 du code de la dĂ©fense » et aprĂšs les mots ou L. 314-3 » sont insĂ©rĂ©s les mots du prĂ©sent code » ; b Au deuxiĂšme alinĂ©a, le mot cinq » est remplacĂ© par le mot sept » ; 2° Ă lâarticle L. 317-5, les mots Ă lâarticle L. 312-10 ou Ă lâarticle L. 312-13 » sont remplacĂ©s par les mots aux articles L. 312-3, L. 312-3-1, L. 312-10 et L. 312-13 » ; 3° Au premier alinĂ©a de lâarticle L. 317-7, la somme 3 750 ⏠» est remplacĂ©e par la somme 75 000 ⏠» ; 4° AprĂšs le deuxiĂšme alinĂ©a lâarticle L. 317-8, il est insĂ©rĂ© un alinĂ©a ainsi rĂ©digĂ© Lâemprisonnement peut ĂȘtre portĂ© Ă dix ans si lâauteur des faits a Ă©tĂ© antĂ©rieurement condamnĂ© pour un ou plusieurs crimes ou dĂ©lits mentionnĂ©s Ă lâarticle 706-73 et 706-73-1 du code de procĂ©dure pĂ©nale Ă une peine Ă©gale ou supĂ©rieure Ă un an dâemprisonnement ferme ou Ă une peine plus grave. » II. â Lâarticle L. 2339-10 du code de la dĂ©fense est ainsi modifiĂ© 1° Au premier alinĂ©a, la somme 9 000 ⏠» est remplacĂ©e par la somme 75 000 ⏠» ; 2° AprĂšs le premier alinĂ©a, il est insĂ©rĂ© un alinĂ©a ainsi rĂ©digĂ© Le fait de contrevenir aux dispositions du I de lâarticle L. 2335-17 est puni des mĂȘmes peines. » Article 10 Le code des douanes est ainsi modifiĂ© 1° Au 1° du II de lâarticle 67 bis, aprĂšs les mots sur des marchandises contrefaisantes », il est insĂ©rĂ© les mots , des armes Ă feu, de leurs Ă©lĂ©ments, des munitions ou des explosifs » ; 2° Au dernier alinĂ©a de lâarticle 67 bis-1, aprĂšs les mots tabac manufacturĂ© », il est insĂ©rĂ© les mots , dâarmes Ă feu, de leurs Ă©lĂ©ments, des munitions ou dâexplosifs ». Article 11 I. â AprĂšs lâarticle 113-2 du code pĂ©nal, il est insĂ©rĂ© un article 113-2-1 ainsi rĂ©digĂ© Art. 113-2-1. â Tout crime ou tout dĂ©lit rĂ©alisĂ© par le biais dâun rĂ©seau de communication Ă©lectronique, lorsquâil est tentĂ© ou commis au prĂ©judice dâune personne physique rĂ©sidant en France ou dâune personne morale dont le siĂšge se trouve en France, est rĂ©putĂ© commis en France. » II. â Le premier alinĂ©a de lâarticle 43 du code de procĂ©dure pĂ©nale est complĂ©tĂ© par une phrase ainsi rĂ©digĂ©e Est Ă©galement compĂ©tent le procureur de la RĂ©publique du domicile de la victime personne physique ou du siĂšge social de la personne morale victime, lorsque lâinfraction a Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©e par le biais dâun rĂ©seau de communication Ă©lectronique. » III. â Lâarticle 52 du mĂȘme code est complĂ©tĂ© par une phrase ainsi rĂ©digĂ©e Est Ă©galement compĂ©tent le juge dâinstruction du domicile de la victime personne physique ou du siĂšge social de la personne morale victime, lorsque lâinfraction a Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©e par le biais dâun rĂ©seau de communication Ă©lectronique. » IV. â Le deuxiĂšme alinĂ©a de lâarticle 382 du mĂȘme code est complĂ©tĂ© par une phrase ainsi rĂ©digĂ©e Est Ă©galement compĂ©tent le tribunal correctionnel du domicile de la victime personne physique ou du siĂšge social de la personne morale victime, lorsque lâinfraction a Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©e par le biais dâun rĂ©seau de communication Ă©lectronique. » V. â Le titre XXIV du livre IV du mĂȘme code est abrogĂ©. VI. â Le 1° de lâarticle 706-73-1 du mĂȘme code est complĂ©tĂ© par les mots , dĂ©lit dâatteinte aux systĂšmes de traitement automatisĂ© de donnĂ©es commis en bande organisĂ©e, prĂ©vu par lâarticle 323-4-1 du code pĂ©nal et dĂ©lit dâĂ©vasion commis en bande organisĂ©e prĂ©vu par lâarticle 434-30 du mĂȘme code ». Chapitre IV Dispositions amĂ©liorant la lutte contre le blanchiment et le financement du terrorisme Article 12 I. â AprĂšs lâarticle 421-2-6 du code pĂ©nal, il est insĂ©rĂ© un article ainsi rĂ©digĂ© Art. 421-2-7. â Est puni de cinq ans dâemprisonnement et de 75 000 ⏠dâamende, le fait dâimporter, dâexporter, de faire transiter, de dĂ©tenir, de vendre, dâacquĂ©rir ou dâĂ©changer un bien culturel prĂ©sentant un intĂ©rĂȘt archĂ©ologique, artistique, historique ou scientifique en sachant que ce bien a Ă©tĂ© soustrait dâun territoire qui constituait, au moment de la soustraction, un théùtre dâopĂ©rations de groupements terroristes et sans pouvoir justifier la licĂ©itĂ© de lâorigine de ce bien. » II. â Aux articles 706-24-1 et 706-25-1 du code de procĂ©dure pĂ©nale, les mots Ă lâarticle 421-2-5 » sont remplacĂ©s par les mots aux articles 421-2-5 et 421-2-7 ». Article 13 I. â Le chapitre V du titre Ier du livre III du code monĂ©taire et financier est complĂ©tĂ© par une section ainsi rĂ©digĂ©e Section 4 Plafonnement Art. L. 315-9. â La valeur monĂ©taire maximale stockĂ©e sous une forme Ă©lectronique et utilisable au moyen dâun support physique est fixĂ©e par dĂ©cret, en tenant compte des caractĂ©ristiques du produit et des risques de blanchiment des capitaux et de financement du terrorisme que celui-ci prĂ©sente. » II. â Lâarticle L. 561-12 du mĂȘme code est ainsi modifiĂ© 1° Au premier alinĂ©a a Ă la premiĂšre phrase, aprĂšs le mot documents » sont insĂ©rĂ©s les mots et informations, quel quâen soit le support, » ; b Ă la seconde phrase, la premiĂšre occurrence du mot documents » est remplacĂ©e par les mots quel quâen soit le support, les documents et informations » ; 2° AprĂšs le premier alinĂ©a, il est insĂ©rĂ© un alinĂ©a ainsi rĂ©digĂ© Sans prĂ©judice des obligations mentionnĂ©es au premier alinĂ©a, les personnes mentionnĂ©es aux 1° et 1° ter de lâarticle L. 561-2 recueillent les informations et les donnĂ©es techniques relatives Ă lâactivation, au chargement et Ă lâutilisation de la monnaie Ă©lectronique au moyen dâun support physique, et les conservent pendant une durĂ©e de cinq ans Ă compter de lâexĂ©cution de ces opĂ©rations. Un arrĂȘtĂ© du ministre chargĂ© de lâĂ©conomie prĂ©cise les informations et les donnĂ©es techniques qui sont recueillies et conservĂ©es. » ; 3° Au second alinĂ©a, qui devient le troisiĂšme, les mots Ă cette obligation » sont remplacĂ©s par les mots aux obligations prĂ©vues au premier alinĂ©a ». Article 14 I. â AprĂšs lâarticle L. 561-29 du mĂȘme code est insĂ©rĂ© un article L. 561-29-1 ainsi rĂ©digĂ© Art. L. 561-29-1. â Le service mentionnĂ© Ă lâarticle L. 561-23 peut, pour une durĂ©e maximum de six mois renouvelable, dĂ©signer aux personnes mentionnĂ©es Ă lâarticle L. 561-2, pour la mise en Ćuvre de leurs obligations de vigilance Ă lâĂ©gard de la clientĂšle Ă©noncĂ©es au prĂ©sent chapitre 1° Les opĂ©rations qui prĂ©sentent, eu Ă©gard Ă leur nature particuliĂšre ou aux zones gĂ©ographiques dĂ©terminĂ©es Ă partir desquelles, Ă destination desquelles ou en relation avec lesquelles elles sont effectuĂ©es, un risque Ă©levĂ© de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme ; 2° Des personnes qui prĂ©sentent un risque Ă©levĂ© de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme. Il est interdit, sous peine des sanctions prĂ©vues Ă lâarticle L. 574-1, aux personnes mentionnĂ©es Ă lâarticle L. 561-2, au prĂ©sident de lâordre des avocats au Conseil dâĂtat et Ă la Cour de cassation ou au bĂątonnier de lâordre auprĂšs duquel lâavocat est inscrit de porter Ă la connaissance de leurs clients ou Ă des tiers autres que les autoritĂ©s de contrĂŽle, ordres professionnels et instances reprĂ©sentatives nationales mentionnĂ©es Ă lâarticle L. 561-36, les informations transmises par le service mentionnĂ© Ă lâarticle L. 561-23 lorsquâil procĂšde Ă une dĂ©signation en application du 2°. Un dĂ©cret en Conseil dâĂtat fixe les modalitĂ©s dâapplication du prĂ©sent article. » II. - Ă lâarticle L. 574-1 du mĂȘme code, les mots et au III de lâarticle L. 561-26 » sont remplacĂ©s par les mots au III de lâarticle L. 561-26 et au quatriĂšme alinĂ©a de lâarticle L. 561-29-1 ». Article 15 Lâarticle L. 561-26 du mĂȘme code est ainsi modifiĂ© 1° Au I, les mots piĂšces conservĂ©es » sont remplacĂ©s par les mots documents, informations ou donnĂ©es conservĂ©s » ; 2° Aux trois premiers alinĂ©as du II, le mot piĂšces » est remplacĂ© par les mots documents, informations ou donnĂ©es » ; 3° AprĂšs le II bis, il est insĂ©rĂ© un II ter ainsi rĂ©digĂ© II ter. â Le service mentionnĂ© Ă lâarticle L. 561-23 peut demander aux gestionnaires dâun systĂšme de cartes de paiement ou de retrait toutes les informations nĂ©cessaires Ă lâaccomplissement de sa mission. » ; 4° Au III, aprĂšs les mots au II bis », sont insĂ©rĂ©s les mots et au II ter ». Article 16 AprĂšs lâarticle 415 du code des douanes, il est insĂ©rĂ© un article 415-1 ainsi rĂ©digĂ© Art. 415-1. â Pour lâapplication de lâarticle 415, les fonds sont prĂ©sumĂ©s ĂȘtre le produit direct ou indirect dâun dĂ©lit prĂ©vu au prĂ©sent code ou dâune infraction Ă la lĂ©gislation sur les substances ou plantes vĂ©nĂ©neuses classĂ©es comme stupĂ©fiants lorsque les conditions matĂ©rielles, juridiques ou financiĂšres de lâopĂ©ration dâexportation, dâimportation, de transfert ou de compensation ne paraissent obĂ©ir Ă dâautre motif que de dissimuler que les fonds ont une telle origine. » Chapitre V Dispositions renforçant lâenquĂȘte et les contrĂŽles administratifs Article 17 Lâarticle 78-2-2 du code de procĂ©dure pĂ©nale est ainsi modifiĂ© 1° Ă la fin du premier alinĂ©a, avant les mots la visite des vĂ©hicules » sont insĂ©rĂ©s les mots lâinspection visuelle et la fouille de bagages ainsi quâà » ; 2° Au troisiĂšme alinĂ©a, les mots le conducteur ou le propriĂ©taire du vĂ©hicule » sont remplacĂ©s par les mots la personne concernĂ©e » et aprĂšs les mots la visite » sont ajoutĂ©s les mots ou la fouille » ; Article 18 1° AprĂšs lâarticle 78-3 du code de procĂ©dure pĂ©nale, il est insĂ©rĂ© un article 78-3-1 ainsi rĂ©digĂ© Art. 78-3-1. â Toute personne faisant lâobjet dâun contrĂŽle ou dâune vĂ©rification dâidentitĂ© prĂ©vus au prĂ©sent chapitre peut, lorsquâil existe des raisons sĂ©rieuses de penser que son comportement est liĂ© Ă des activitĂ©s Ă caractĂšre terroriste ou quâelle est en relation directe et non fortuite avec une personne ayant un tel comportement, faire lâobjet dâune retenue sur place ou dans le local de police oĂč elle est conduite, pour une vĂ©rification approfondie par un officier de police judiciaire pouvant comprendre une consultation de traitements relevant de lâarticle 26 de la loi n° 78-17 du 6 janvier 1978 relative Ă lâinformatique, aux fichiers et aux libertĂ©s selon les rĂšgles propres Ă chacun de ces fichiers. Le procureur de la RĂ©publique en est informĂ© sans dĂ©lai. La personne faisant lâobjet de cette retenue est aussitĂŽt informĂ©e de son droit de prĂ©venir Ă tout moment sa famille. Si des circonstances particuliĂšres lâexigent, lâofficier de police judiciaire prĂ©vient lui-mĂȘme la famille ou la personne choisie. Cette personne ne peut ĂȘtre retenue que pendant le temps strictement nĂ©cessaire Ă lâaccomplissement de ces vĂ©rifications, sans pouvoir excĂ©der quatre heures Ă compter du dĂ©but du contrĂŽle effectuĂ©, et le procureur de la RĂ©publique peut y mettre fin Ă tout moment. Lorsquâil sâagit dâun mineur de dix-huit ans, sauf impossibilitĂ©, le mineur doit ĂȘtre assistĂ© de son reprĂ©sentant lĂ©gal. Lâofficier de police judiciaire mentionne, dans un procĂšs-verbal, les motifs qui justifient la vĂ©rification de situation administrative et les conditions dans lesquelles la personne a Ă©tĂ© prĂ©sentĂ©e devant lui, informĂ©e de ses droits et mise en mesure de les exercer. Il prĂ©cise le jour et lâheure Ă partir desquels la vĂ©rification a Ă©tĂ© effectuĂ©e, le jour et lâheure de la fin de la retenue et la durĂ©e de celle-ci. Ce procĂšs-verbal est prĂ©sentĂ© Ă la signature de lâintĂ©ressĂ©. Si ce dernier refuse de le signer, mention est faite du refus et des motifs de celui-ci. Le procĂšs-verbal est transmis au procureur de la RĂ©publique, copie en ayant Ă©tĂ© remise Ă lâintĂ©ressĂ©. Dans le cas oĂč il y a lieu Ă procĂ©dure dâenquĂȘte ou dâexĂ©cution adressĂ©e Ă lâautoritĂ© judiciaire et assortie du placement en garde Ă vue, la personne retenue doit ĂȘtre aussitĂŽt informĂ©e de son droit de faire aviser le procureur de la RĂ©publique de la mesure dont elle fait lâobjet. Les prescriptions Ă©numĂ©rĂ©es au prĂ©sent article sont imposĂ©es Ă peine de nullitĂ©. » ; 2° Ă lâarticle 78-4, les mots lâarticle prĂ©cĂ©dent » sont remplacĂ©s par les mots les articles 78-3 et 78-3-1 ». Article 19 I. â AprĂšs lâarticle L. 434-1 du code de la sĂ©curitĂ© intĂ©rieure, il est insĂ©rĂ© un article L. 434-2 ainsi rĂ©digĂ© Art. L. 434-2. â Constitue un acte nĂ©cessaire Ă la sauvegarde des personnes au sens de lâarticle 122-7 du code pĂ©nal, lorsquâun ou plusieurs homicides volontaires ou tentatives dâhomicide volontaire viennent dâĂȘtre commis et quâil existe des raisons rĂ©elles et objectives de craindre que plusieurs autres de ces actes participant dâune action criminelle susceptible de causer une pluralitĂ© de victimes pourraient ĂȘtre Ă nouveau commis par le ou les mĂȘmes auteurs dans un temps rapprochĂ©, le fait pour un fonctionnaire de la police nationale ou un militaire de la gendarmerie nationale de faire un usage de son arme rendu absolument nĂ©cessaire pour faire obstacle Ă cette rĂ©itĂ©ration. » II. â Lâarticle L. 4123-12 du code la dĂ©fense est complĂ©tĂ© par un alinĂ©a ainsi rĂ©digĂ© III. â Les dispositions de lâarticle L. 434-2 du code de la sĂ©curitĂ© intĂ©rieure sont applicables aux militaires des forces armĂ©es dĂ©ployĂ©s sur le territoire national dans le cadre des rĂ©quisitions prĂ©vues par lâarticle L. 1321-1 du prĂ©sent code. » III. â Lâarticle 56 du code des douanes est complĂ©tĂ© par un alinĂ©a ainsi rĂ©digĂ© 3. Les dispositions de lâarticle L. 434-2 du code de la sĂ©curitĂ© intĂ©rieure sont applicables aux agents des douanes. » Article 20 Au titre II du livre II du code de la sĂ©curitĂ© intĂ©rieure, il est ajoutĂ© un chapitre V ainsi rĂ©digĂ© Chapitre V ContrĂŽle administratif des retours sur le territoire national Art. L. 225-1. â Toute personne qui a quittĂ© le territoire national pour accomplir 1° Des dĂ©placements Ă lâĂ©tranger ayant pour objet la participation Ă des activitĂ©s terroristes ; 2° Ou des dĂ©placements Ă lâĂ©tranger sur un théùtre dâopĂ©rations de groupements terroristes ; 3° Ou une tentative de se rendre sur un tel théùtre - dans des conditions susceptibles de la conduire Ă porter atteinte Ă la sĂ©curitĂ© publique lors de son retour sur le territoire français ; - peut faire lâobjet dâun contrĂŽle administratif, dĂšs son retour sur le territoire national. Art. L. 225-2. â Le ministre de lâintĂ©rieur peut faire obligation Ă la personne ayant accompli un dĂ©placement mentionnĂ© au 1° et au 2° de lâarticle L. 225-1, dans un dĂ©lai maximal dâun mois Ă compter de la date certaine de son retour sur le territoire national, de 1° RĂ©sider dans un pĂ©rimĂštre gĂ©ographique dĂ©terminĂ©, permettant Ă lâintĂ©ressĂ© de poursuivre une vie familiale et professionnelle normale et, le cas Ă©chĂ©ant, lâastreindre Ă demeurer Ă son domicile ou, Ă dĂ©faut, dans un autre lieu Ă lâintĂ©rieur de ce pĂ©rimĂštre , pendant la plage horaire que le ministre fixe, dans la limite de huit heures par vingt-quatre heures ; 2° Se prĂ©senter pĂ©riodiquement aux services de police ou aux unitĂ©s de gendarmerie, dans la limite de trois prĂ©sentations par semaine, en prĂ©cisant si cette obligation sâapplique les dimanches et jours fĂ©riĂ©s ou chĂŽmĂ©s. Les obligations prĂ©vues aux 1° et au 2° du prĂ©sent article sont prononcĂ©es pour une durĂ©e maximale dâun mois, non renouvelable. Art. L. 225-3. â Le ministre de lâintĂ©rieur peut faire obligation Ă toute personne mentionnĂ©e Ă lâarticle L. 225-1, dans un dĂ©lai maximal dâun an Ă compter de la date certaine de son retour sur le territoire national, de 1° DĂ©clarer son domicile, et tout changement de domicile ; 2° DĂ©clarer ses identifiants de tout moyen de communication Ă©lectronique dont il dispose ou quâil utilise, ainsi que tout changement dâidentifiant ; 3° Signaler ses dĂ©placements Ă lâextĂ©rieur dâun pĂ©rimĂštre dĂ©terminĂ© et ne pouvant ĂȘtre plus restreint que le territoire dâune commune ; 4° Ne pas se trouver en relation directement ou indirectement, avec certaines personnes, nommĂ©ment dĂ©signĂ©es, dont il existe des raisons sĂ©rieuses de penser que leur comportement constitue une menace pour la sĂ©curitĂ© et lâordre publics. Ces obligations sont prononcĂ©es pour une durĂ©e maximale de trois mois, renouvelable une fois. Art. L. 225-4. â Les dĂ©cisions prononçant les obligations prĂ©vues aux articles L. 225-2 et L. 225-3 sont Ă©crites et motivĂ©es. Le ministre de lâintĂ©rieur ou son reprĂ©sentant met la personne concernĂ©e en mesure de lui prĂ©senter ses observations dans un dĂ©lai maximal de huit jours Ă compter de la notification de la dĂ©cision. Cette personne peut se faire assister par un conseil ou reprĂ©senter par un mandataire de son choix. Art. L. 225-5. â Les obligations prononcĂ©es en application des articles L. 225-2 et L. 225-3 peuvent ĂȘtre en tout ou partie suspendues lorsque la personne accepte de participer, dans un Ă©tablissement habilitĂ© Ă cet effet, Ă une action destinĂ©e Ă permettre sa rĂ©insertion et lâacquisition des valeurs de citoyennetĂ©. Art. L. 225-6. â Le fait de se soustraire aux obligations fixĂ©es par lâautoritĂ© administrative en application des articles L. 225-2 et L. 225-3 est puni de trois ans dâemprisonnement et de 45 000 ⏠dâamende. Un dĂ©cret en Conseil dâĂtat prĂ©cise les modalitĂ©s de mise en Ćuvre du prĂ©sent article, notamment les conditions dans lesquelles lâaction mentionnĂ©e Ă lâarticle L. 225-5 est conduite. » Article 21 Au chapitre Ier du titre Ier du livre II du code de la sĂ©curitĂ© intĂ©rieure, il est insĂ©rĂ©, aprĂšs la section 4, une section 4 bis ainsi rĂ©digĂ©e Section 4 bis Grands Ă©vĂ©nements Art. L. 211-11-1. â Les grands Ă©vĂ©nements exposĂ©s, par leur ampleur ou leurs circonstances particuliĂšres, Ă un risque exceptionnel de menace terroriste sont dĂ©signĂ©s par dĂ©cret. Ce dĂ©cret dĂ©signe Ă©galement les Ă©tablissements et les installations qui accueillent ces grands Ă©vĂ©nements ainsi que les organisateurs concernĂ©s. LâaccĂšs de toute personne, Ă un autre titre que celui de spectateur ou celui de participant, Ă tout ou partie des Ă©tablissements et installations dĂ©signĂ©s par le dĂ©cret mentionnĂ© au premier alinĂ©a est soumis Ă autorisation de lâorganisateur pendant la durĂ©e de cet Ă©vĂ©nement et de sa prĂ©paration. Lâorganisateur recueille au prĂ©alable lâavis de lâautoritĂ© administrative rendu Ă la suite dâune enquĂȘte administrative qui peut donner lieu Ă la consultation, selon les rĂšgles propres Ă chacun dâeux, de certains traitements automatisĂ©s de donnĂ©es Ă caractĂšre personnel relevant de lâarticle 26 de la loi n° 78-17 du 6 janvier 1978 relative Ă lâinformatique, aux fichiers et aux libertĂ©s, Ă lâexception des fichiers dâidentification. Un avis dĂ©favorable ne peut ĂȘtre Ă©mis que sâil ressort de lâenquĂȘte administrative que le comportement ou les agissements de la personne sont de nature Ă porter atteinte Ă la sĂ©curitĂ© des personnes, Ă la sĂ©curitĂ© publique ou Ă la sĂ»retĂ© de lâĂtat. Un dĂ©cret en Conseil dâĂtat pris aprĂšs avis de la Commission nationale de lâinformatique et des libertĂ©s fixe les modalitĂ©s dâapplication du prĂ©sent article, notamment la liste des fichiers, mentionnĂ©s au deuxiĂšme alinĂ©a, pouvant faire lâobjet dâune consultation, les catĂ©gories de personnes concernĂ©es et les garanties dâinformation ouvertes Ă ces personnes. » TITRE II DISPOSITIONS RENFORĂANT LES GARANTIES DE LA PROCĂDURE PĂNALE ET SIMPLIFIANT SON DĂROULEMENT Chapitre Ier Dispositions renforçant les garanties de la procĂ©dure pĂ©nale Article 22 AprĂšs lâarticle 39-2 du code de procĂ©dure pĂ©nale, il est insĂ©rĂ© un article 39-3 ainsi rĂ©digĂ© Art. 39-3. â Dans ses attributions de direction de la police judiciaire, le procureur de la RĂ©publique, sans prĂ©judice des instructions gĂ©nĂ©rales ou particuliĂšres quâil peut adresser aux enquĂȘteurs, contrĂŽle la lĂ©galitĂ© des moyens mis en Ćuvre par ces derniers, la proportionnalitĂ© des actes dâinvestigations au regard de la nature et de la gravitĂ© des faits, lâopportunitĂ© de conduire lâenquĂȘte dans telle ou telle direction ainsi que la qualitĂ© de son contenu. Il veille Ă ce que les investigations tendent Ă la manifestation de la vĂ©ritĂ© et quâelles soient accomplies, dans le respect des droits de la victime et de ceux de la personne suspectĂ©e, Ă charge et Ă dĂ©charge. » Article 23 AprĂšs lâarticle 229 du mĂȘme code, il est insĂ©rĂ© un article 229-1 ainsi rĂ©digĂ© Art. 229-1. â En cas de manquement professionnel grave ou dâatteinte grave Ă lâhonneur ou Ă la probitĂ© ayant une incidence sur la capacitĂ© dâexercice des missions de police judiciaire, le prĂ©sident de la chambre de lâinstruction, saisi par le procureur gĂ©nĂ©ral prĂšs la cour dâappel dans le ressort de laquelle une des personnes mentionnĂ©es Ă lâarticle 224 exerce habituellement ses fonctions, peut, sans prĂ©judice des sanctions disciplinaires qui pourraient ĂȘtre infligĂ©es Ă cette personne par ses supĂ©rieurs hiĂ©rarchiques, dĂ©cider immĂ©diatement quâelle ne pourra exercer ses fonctions de police judiciaire pour une durĂ©e maximale dâun mois. Cette dĂ©cision prend effet immĂ©diatement. Elle est notifiĂ©e, Ă la diligence du procureur gĂ©nĂ©ral, aux autoritĂ©s dont dĂ©pend la personne. La saisine du prĂ©sident de la chambre de lâinstruction par le procureur gĂ©nĂ©ral en application du premier alinĂ©a vaut saisine de la chambre de lâinstruction au titre du premier alinĂ©a de lâarticle 225. » Article 24 Le mĂȘme code est ainsi modifiĂ© 1° Les articles 77-2 et 77-3 sont ainsi rĂ©digĂ©s Art. 77-2. â I. - Lorsquâune enquĂȘte est en cours depuis au moins un an, toute personne contre laquelle il existe une ou plusieurs raisons plausibles de soupçonner quâelle a commis ou tentĂ© de commettre un crime ou un dĂ©lit et qui a fait lâobjet dâun des actes prĂ©vus aux articles 56, 61-1, 62-2, 76 ou 706-141 Ă 706-158, peut, six mois aprĂšs lâaccomplissement du premier de ces actes, demander au procureur de la RĂ©publique, par lettre recommandĂ©e avec accusĂ© de rĂ©ception ou dĂ©claration au greffe contre rĂ©cĂ©pissĂ©, de consulter le dossier de la procĂ©dure afin de faire ses observations. Dans ce cas, lorsquâil estime son enquĂȘte en Ă©tat dâĂȘtre communiquĂ©e et sauf sâil dĂ©cide dâun classement sans suite ou de lâouverture dâune information ou sâil fait application des dispositions de lâarticle 393, le procureur de la RĂ©publique avise la personne ou son avocat de la mise Ă disposition dâune copie de la procĂ©dure et de la possibilitĂ© de formuler des observations dans un dĂ©lai dâun mois, selon les formes mentionnĂ©es Ă lâalinĂ©a prĂ©cĂ©dent. La victime dispose des mĂȘmes droits et en est avisĂ©e dans les mĂȘmes conditions. Pendant ce dĂ©lai dâun mois, le procureur ne peut prendre aucune dĂ©cision sur lâaction publique, hors lâouverture dâune information ou lâapplication des dispositions de lâarticle 393. Si le procureur de la RĂ©publique dĂ©cide de poursuivre lâenquĂȘte prĂ©liminaire et envisage de procĂ©der Ă une nouvelle audition ou Ă un nouvel interrogatoire de la personne, celle-ci est informĂ©e, au moins dix jours avant cette audition ou cet interrogatoire, quâelle peut demander la consultation du dossier de la procĂ©dure par elle-mĂȘme ou par un avocat dĂ©signĂ© par elle ou commis dâoffice Ă sa demande par le bĂątonnier. Le dossier est alors mis Ă disposition au plus tard cinq jours ouvrables avant lâaudition de la personne. II. - Ă tout moment de la procĂ©dure, et mĂȘme en lâabsence de demande prĂ©vue par le premier alinĂ©a du I, le procureur de la RĂ©publique peut communiquer tout ou partie de la procĂ©dure Ă la victime et Ă la personne suspectĂ©e pour recueillir leurs Ă©ventuelles observations ou celles de leur avocat. III. - Dans les cas mentionnĂ©s aux I et II, les observations de la personne ou de son avocat, qui sont versĂ©es au dossier de la procĂ©dure, peuvent notamment porter sur la rĂ©gularitĂ© de la procĂ©dure, sur la qualification retenue, sur le caractĂšre Ă©ventuellement insuffisant de lâenquĂȘte et sur les modalitĂ©s dâengagement Ă©ventuel des poursuites ou le recours Ă©ventuel Ă la procĂ©dure de comparution sur reconnaissance prĂ©alable de culpabilitĂ©. Elles peuvent comporter, le cas Ă©chĂ©ant, des demandes dâactes que la personne estime nĂ©cessaires Ă la manifestation de la vĂ©ritĂ©. Le procureur de la RĂ©publique apprĂ©cie les suites devant ĂȘtre apportĂ©es Ă ces observations. Il en informe les personnes concernĂ©es. Art. 77-3. â La demande mentionnĂ©e au premier alinĂ©a de lâarticle 77-2 est faite au procureur de la RĂ©publique sous la direction duquel lâenquĂȘte est menĂ©e. Elle peut Ă©galement ĂȘtre adressĂ©e au procureur de la RĂ©publique du tribunal de grande instance dans le ressort duquel lâun des actes mentionnĂ©s Ă cet article a Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©, qui la transmet sans dĂ©lai au procureur de la RĂ©publique qui dirige lâenquĂȘte. » 2° Ă la deuxiĂšme phrase de lâavant-dernier alinĂ©a de lâarticle 393, les mots et sur la nĂ©cessitĂ© de procĂ©der Ă de nouveaux actes » sont remplacĂ©s par les mots , sur la nĂ©cessitĂ© de procĂ©der Ă de nouveaux actes quâil estime nĂ©cessaires Ă la manifestation de la vĂ©ritĂ© et sur les modalitĂ©s dâengagement Ă©ventuel des poursuites ou le recours Ă©ventuel Ă la procĂ©dure de comparution sur reconnaissance prĂ©alable de culpabilitĂ©. » Article 25 Le mĂȘme code est ainsi modifiĂ© 1° Ă lâarticle 100-1, aprĂšs les mots de lâarticle 100 » sont insĂ©rĂ©s les mots fait lâobjet dâune dĂ©cision motivĂ©e qui » ; 2° La deuxiĂšme phrase de lâarticle 100-2 est remplacĂ©e par deux phrases ainsi rĂ©digĂ©es Elle ne peut ĂȘtre renouvelĂ©e que dans les mĂȘmes conditions de forme et de durĂ©e, sans que la durĂ©e totale de lâinterception ne puisse excĂ©der un an ou, sâil sâagit dâune infraction prĂ©vue aux articles 706-73 et 706-73-1, deux ans. » ; 3° Le quatriĂšme alinĂ©a de lâarticle 100-7 est remplacĂ© par deux alinĂ©as ainsi rĂ©digĂ©s Les interceptions prĂ©vues par le prĂ©sent article ne peuvent ĂȘtre ordonnĂ©es que par dĂ©cision motivĂ©e du juge des libertĂ©s et de la dĂ©tention, saisi par ordonnance motivĂ©e du juge dâinstruction, lorsquâil existe des raisons plausibles de soupçonner que la personne a participĂ©, comme auteur ou complice, Ă la commission de lâinfraction. Le juge dâinstruction communique aux personnes devant ĂȘtre informĂ©es en application des trois premiers alinĂ©as une copie de lâordonnance du juge des libertĂ©s et de la dĂ©tention. Les dispositions du prĂ©sent article sont prĂ©vues Ă peine de nullitĂ©. » Article 26 I. â Ă la fin du quatriĂšme alinĂ©a de lâarticle 179 du mĂȘme code, les mots de lâordonnance de renvoi » sont remplacĂ©s par les mots soit de lâordonnance de renvoi ou, en cas dâappel, de lâarrĂȘt de renvoi non frappĂ© de pourvoi, de lâarrĂȘt dĂ©clarant lâappel irrecevable, de lâordonnance de non-admission rendue en application du dernier alinĂ©a de lâarticle 186 ou de lâarrĂȘt de la chambre criminelle rejetant le pourvoi, soit de la date Ă laquelle il a Ă©tĂ© ultĂ©rieurement placĂ© en dĂ©tention provisoire ». II. â AprĂšs lâarticle 186-3 du mĂȘme code, il est insĂ©rĂ© deux articles ainsi rĂ©digĂ©s Art. 186-4. â En cas dâappel formĂ© contre une ordonnance prĂ©vue Ă lâarticle 179, mĂȘme irrecevable, la chambre de lâinstruction statue dans les deux mois de lâordonnance, faute de quoi si la personne est dĂ©tenue elle est remise dâoffice en libertĂ©. Art. 186-5. â Les dĂ©lais relatifs Ă la durĂ©e de la dĂ©tention provisoire prĂ©vus aux articles 145-1 Ă 145-3 ne sont plus applicables lorsque le juge dâinstruction a rendu son ordonnance de renvoi devant la juridiction de jugement, mĂȘme en cas dâappel formĂ© contre cette ordonnance. » III. â AprĂšs lâarticle 194 du mĂȘme code, il est insĂ©rĂ© un article 194-1 ainsi rĂ©digĂ© Art. 194-1. â Lorsque la chambre de lâinstruction est saisie sur renvoi aprĂšs cassation, les dispositions des articles 148-2, 186-2, 186-4 et 194 fixant les dĂ©lais dans lesquels elle doit statuer sont applicables. Ces dĂ©lais courent Ă compter de la rĂ©ception par le procureur gĂ©nĂ©ral prĂšs la cour dâappel de lâarrĂȘt et du dossier transmis par le procureur gĂ©nĂ©ral prĂšs la Cour de cassation. » IV. â Lâarticle 199 du mĂȘme code est ainsi modifiĂ© 1° Lâavant-dernier alinĂ©a est complĂ©tĂ© par une phrase ainsi rĂ©digĂ©e En cas dâappel du ministĂšre public contre une dĂ©cision de refus de placement en dĂ©tention provisoire ou de remise en libertĂ©, la personne concernĂ©e est Ă©galement avisĂ©e que sa comparution personnelle Ă lâaudience est de droit. » ; 2° Le dernier alinĂ©a est complĂ©tĂ© par les mots , ou de dix jours si la chambre de lâinstruction statue sur renvoi aprĂšs cassation ». V. â Au premier alinĂ©a de lâarticle 574-1 du mĂȘme code, aprĂšs le mot accusation » sont insĂ©rĂ©s les mots ou ordonnant le renvoi devant le tribunal correctionnel ». Article 27 Lâarticle L. 1521-18 du code de la dĂ©fense est complĂ©tĂ© par un alinĂ©a ainsi rĂ©digĂ© Si ces personnes font lâobjet dâune mesure de garde Ă vue Ă leur arrivĂ©e sur le sol français, elles sont prĂ©sentĂ©es dans les plus brefs dĂ©lais aprĂšs le dĂ©but de cette mesure soit, Ă la requĂȘte du procureur de la RĂ©publique, au juge des libertĂ©s et de la dĂ©tention, soit au juge dâinstruction, qui peuvent ordonner leur remise en libertĂ©. Ă dĂ©faut dâune telle dĂ©cision, la mesure de garde Ă vue se poursuit. La personne peut demander, dans les conditions prĂ©vues Ă lâarticle 63-3-1 du code de procĂ©dure pĂ©nale, Ă ĂȘtre assistĂ©e par un avocat lors de cette prĂ©sentation. » Chapitre II Dispositions simplifiant le dĂ©roulement de la procĂ©dure pĂ©nale Article 28 Lâavant dernier alinĂ©a de lâarticle 18 du code de procĂ©dure pĂ©nale est supprimĂ©. Article 29 I. â Lâarticle 148 du mĂȘme code est ainsi modifiĂ© 1° Le premier alinĂ©a est complĂ©tĂ© par une phrase ainsi rĂ©digĂ©e Toutefois, Ă peine dâirrecevabilitĂ©, aucune demande de mise en libertĂ© ne peut ĂȘtre formĂ©e tant quâil nâa pas Ă©tĂ© statuĂ© par le juge des libertĂ©s et de la dĂ©tention, dans les dĂ©lais prĂ©vus au troisiĂšme alinĂ©a, sur une prĂ©cĂ©dente demande. » ; 2° Dans la troisiĂšme phrase du troisiĂšme alinĂ©a, les mots sur une prĂ©cĂ©dente demande de mise en libertĂ© ou » sont supprimĂ©s. II. â AprĂšs lâarticle 803-6 du mĂȘme code, il est insĂ©rĂ© un article 803-7 ainsi rĂ©digĂ© Art. 803-7. â Lorsquâune juridiction ordonne la mise en libertĂ© immĂ©diate dâune personne dont la dĂ©tention provisoire paraĂźt irrĂ©guliĂšre en raison du non-respect des dĂ©lais ou formalitĂ©s prĂ©vus par le prĂ©sent code, elle peut, dans cette mĂȘme dĂ©cision, placer la personne sous contrĂŽle judiciaire si cette mesure est indispensable pour assurer lâun des objectifs Ă©numĂ©rĂ©s Ă lâarticle 144. Lorsque, hors les cas prĂ©vus au premier alinĂ©a, le procureur de la RĂ©publique ordonne la libĂ©ration dâune personne dont la dĂ©tention provisoire paraĂźt irrĂ©guliĂšre en raison du non-respect des dĂ©lais ou formalitĂ©s prĂ©vus par le prĂ©sent code, il peut saisir sans dĂ©lai le juge des libertĂ©s et de la dĂ©tention de rĂ©quisitions tendant au placement immĂ©diat sous contrĂŽle judiciaire de la personne concernĂ©e si cette mesure est indispensable pour assurer lâun des objectifs Ă©numĂ©rĂ©s Ă lâarticle 144. » Article 30 I. â Au premier alinĂ©a de lâarticle 390-1 du mĂȘme code, aprĂšs le mot greffier », les mots ou un officier ou agent de police judiciaire » sont remplacĂ©s par les mots un officier ou agent de police judiciaire ou un dĂ©lĂ©guĂ© ou un mĂ©diateur du procureur de la RĂ©publique ». II. â La deuxiĂšme phrase du dernier alinĂ©a de lâarticle 396 du mĂȘme code est remplacĂ©e par deux phrases ainsi rĂ©digĂ©es La date et lâheure de lâaudience, conformes aux dĂ©lais prĂ©vus par lâarticle 394, sont alors notifiĂ©es Ă lâintĂ©ressĂ©, soit par le juge ou par son greffier, si ces informations leur ont Ă©tĂ© prĂ©alablement donnĂ©es par le procureur de la RĂ©publique, soit, dans le cas contraire, par le procureur ou son greffier. Toutefois, si la poursuite concerne plusieurs personnes dont certaines sont placĂ©es en dĂ©tention, la personne reste convoquĂ©e Ă lâaudience oĂč comparaissent les autres prĂ©venus dĂ©tenus. » III. â Au deuxiĂšme alinĂ©a de lâarticle 527 du mĂȘme code, les mots par lettre recommandĂ©e avec demande dâavis de rĂ©ception » sont remplacĂ©s par les mots selon les modalitĂ©s prĂ©vues par le deuxiĂšme alinĂ©a de lâarticle 495-3 ». Article 31 I. â Lâarticle 74-2 du code de procĂ©dure pĂ©nale est ainsi modifiĂ© 1° Au 3°, aprĂšs les mots une peine privative de libertĂ© sans sursis supĂ©rieure ou Ă©gale Ă un an, » sont insĂ©rĂ©s les mots ou Ă une peine privative de libertĂ© supĂ©rieure ou Ă©gale Ă un an rĂ©sultant de la rĂ©vocation dâun sursis assorti ou non dâune mise Ă lâĂ©preuve, » ; 2° AprĂšs le 5°, il est insĂ©rĂ© un 6° ainsi rĂ©digĂ© 6° Personne ayant fait lâobjet dâune dĂ©cision de retrait ou de rĂ©vocation dâun amĂ©nagement de peine ou dâune libĂ©ration sous contrainte, ou dâune dĂ©cision de mise Ă exĂ©cution de lâemprisonnement prĂ©vu par la juridiction de jugement en cas de violation des obligations et interdictions rĂ©sultant dâune peine, dĂšs lors que cette dĂ©cision a pour consĂ©quence la mise Ă exĂ©cution dâun quantum ou dâun reliquat de peine dâemprisonnement supĂ©rieur Ă un an. » II. â AprĂšs le quatriĂšme alinĂ©a de lâarticle 78-2 du mĂȘme code, il est insĂ©rĂ© un nouvel alinĂ©a ainsi rĂ©digĂ© - ou quâelle a violĂ© les obligations ou interdictions prononcĂ©es Ă son encontre dans le cadre dâun contrĂŽle judiciaire, dâune mesure dâassignation Ă rĂ©sidence avec surveillance Ă©lectronique, dâune peine ou dâune mesure suivie par le juge de lâapplication des peines ; ». TITRE III DISPOSITIONS DIVERSES Chapitre Ier CamĂ©ras piĂ©tons Article 32 Il est rĂ©tabli un titre IV dans le livre II du code de la sĂ©curitĂ© intĂ©rieure ainsi rĂ©digĂ© TITRE IV CAMĂRAS PIĂTONS Chapitre unique Art. L. 241-1. â Dans lâexercice de leurs missions de prĂ©vention des atteintes Ă lâordre public et de protection de la sĂ©curitĂ© des personnes et des biens ainsi que de leurs missions de police judiciaire, les agents de la police nationale et les militaires de la gendarmerie nationale peuvent procĂ©der en tous lieux, au moyen de camĂ©ras individuelles, Ă un enregistrement audiovisuel de leurs interventions. Lâenregistrement nâest pas permanent. Il est dĂ©clenchĂ© lorsquâun incident se produit ou, eu Ă©gard aux circonstances de lâintervention ou du comportement des personnes concernĂ©es, est susceptible de se produire. Les enregistrements ont pour finalitĂ©s la prĂ©vention des incidents au cours des interventions des agents de la police nationale et des militaires de la gendarmerie nationale, le constat des infractions et la poursuite de leurs auteurs par la collecte de preuves, le respect par les agents et militaires des obligations leur incombant et la formation de ces agents et militaires. Les camĂ©ras sont portĂ©es de façon apparente par les agents et les militaires. Un signal visuel spĂ©cifique indique si la camĂ©ra enregistre. Le dĂ©clenchement de lâenregistrement fait lâobjet dâune information des personnes enregistrĂ©es, sauf si les circonstances lâinterdisent. Une information gĂ©nĂ©rale du public sur lâemploi de ces camĂ©ras est organisĂ©e par le ministĂšre de lâintĂ©rieur. Les personnels auxquels les camĂ©ras individuelles sont fournies ne peuvent avoir accĂšs directement aux enregistrements auxquels ils procĂšdent. Les enregistrements audiovisuels, hors le cas oĂč ils sont utilisĂ©s dans le cadre dâune procĂ©dure judiciaire, administrative ou disciplinaire, sont effacĂ©s au bout de six mois. Les modalitĂ©s dâapplication du prĂ©sent article et dâutilisation des donnĂ©es collectĂ©es sont prĂ©cisĂ©es par un dĂ©cret en Conseil dâĂtat pris aprĂšs avis de la Commission nationale de lâinformatique et des libertĂ©s. » Chapitre II Habilitation Ă lĂ©gifĂ©rer par ordonnances Article 33 I. â Dans les conditions prĂ©vues Ă lâarticle 38 de la Constitution, le Gouvernement est autorisĂ© Ă prendre par ordonnance toute mesure relevant du domaine de la loi afin de 1° Transposer la directive UE 2015/849 du Parlement europĂ©en et du Conseil du 20 mai 2015 relative Ă la prĂ©vention de lâutilisation du systĂšme financier aux fins du blanchiment de capitaux ou du financement du terrorisme, modifiant le rĂšglement UE n° 648/2012 du Parlement europĂ©en et du Conseil et abrogeant la directive 2005/60/CE du Parlement europĂ©en et du Conseil et la directive 2006/70/CE de la Commission et adopter toute mesure de coordination et dâadaptation rendue nĂ©cessaire ainsi que, le cas Ă©chĂ©ant, des dispositions plus strictes que celles nĂ©cessitĂ©es par la transposition de la directive, en vue de rendre plus efficace la lĂ©gislation relative Ă la lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme ; 2° DĂ©finir les modalitĂ©s dâassujettissement aux mesures de prĂ©vention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, de contrĂŽle et de sanction de certaines professions et catĂ©gories dâentreprises autres que les entitĂ©s visĂ©es Ă lâarticle 2 de la directive mentionnĂ©e au 1° ; 3° Mettre la loi en conformitĂ© avec le rĂšglement UE 2015/847 du Parlement europĂ©en et du Conseil du 20 mai 2015 sur les informations accompagnant les transferts de fonds et abrogeant le rĂšglement CE n° 1781/2006 et adopter toute mesure de coordination et dâadaptation rendue nĂ©cessaire ; 4° Modifier les rĂšgles relatives Ă lâorganisation et au fonctionnement de la commission mentionnĂ©e Ă lâarticle L. 561-38 du code monĂ©taire et financier, en vue notamment de renforcer les garanties offertes aux personnes mises en cause et dâadapter la procĂ©dure applicable devant la commission ; 5° Modifier les rĂšgles relatives au dispositif national de gel des avoirs figurant aux chapitres Ier et II du titre VI du livre V du code monĂ©taire et financier et au chapitre IV du titre Ier du livre VII du mĂȘme code en vue notamment dâĂ©tendre le champ des avoirs susceptibles dâĂȘtre gelĂ©s et la dĂ©finition des personnes assujetties au respect des mesures de gel et dâinterdiction de mise Ă disposition des fonds, dâĂ©tendre le champ des Ă©changes dâinformations nĂ©cessaires Ă la prĂ©paration et Ă la mise en Ćuvre des mesures de gel et de prĂ©ciser les modalitĂ©s de dĂ©blocage des avoirs gelĂ©s ; 6° Garantir la confidentialitĂ© des informations reçues et dĂ©tenues par le service mentionnĂ© Ă lâarticle L. 561-23 du code monĂ©taire et financier et Ă©largir les possibilitĂ©s pour ce service de recevoir et de communiquer des informations ; 7° Apporter les corrections formelles et adaptations nĂ©cessaires Ă la simplification, la cohĂ©rence et lâintelligibilitĂ© du titre VI du livre V du code monĂ©taire et financier ; 8° Rendre applicables dans les Ăźles Wallis et Futuna et le cas Ă©chĂ©ant en Nouvelle-CalĂ©donie et en PolynĂ©sie française, avec les adaptations nĂ©cessaires, les articles du code monĂ©taire et financier et, le cas Ă©chĂ©ant, dâautres codes et lois dans leur rĂ©daction rĂ©sultant des dispositions prises en application des 1° Ă 7° et procĂ©der si nĂ©cessaire aux adaptations de ces articles en ce qui concerne les collectivitĂ©s de Saint-BarthĂ©lemy, Saint-Martin et Saint-Pierre-et-Miquelon, ainsi quâen ce qui concerne le DĂ©partement de Mayotte ; 9° Rendre applicables dans les Ăźles Wallis et Futuna, avec les adaptations nĂ©cessaires, le cas Ă©chĂ©ant, les articles du code monĂ©taire et financier et dâautres codes et lois relatifs aux dispositions en matiĂšre de gel des avoirs, de lutte contre le blanchiment des capitaux et de lutte contre le financement du terrorisme, dans leur rĂ©daction en vigueur Ă la date de publication de cette ordonnance ; 10° Rendre applicables en Nouvelle-CalĂ©donie, en PolynĂ©sie française, dans les Ăźles Wallis et Futuna, Ă Saint-BarthĂ©lemy et Saint-Pierre-et-Miquelon, avec les adaptations nĂ©cessaires, les dispositions du rĂšglement UE 2015/847 du Parlement europĂ©en et du Conseil du 20 mai 2015 sur les informations accompagnant les transferts de fonds et abrogeant le rĂšglement CE n° 1781/2006 ou nĂ©cessaires Ă la coordination et lâadaptation de la lĂ©gislation française prises en vertu du 3°. II. â Le Gouvernement est Ă©galement autorisĂ©, dans les conditions prĂ©vues Ă lâarticle 38 de la Constitution, Ă adopter par ordonnance les mesures de nature lĂ©gislative nĂ©cessaires pour 1° Transposer la directive 2013/48/UE du 22 octobre 2013 relative au droit dâaccĂšs Ă un avocat dans le cadre des procĂ©dures pĂ©nales et des procĂ©dures relatives au mandat dâarrĂȘt europĂ©en, au droit dâinformer un tiers dĂšs la privation de libertĂ© et au droit des personnes privĂ©es de libertĂ© de communiquer avec des tiers et avec les autoritĂ©s consulaires ; 2° Transposer la directive 2014/41/UE du parlement europĂ©en et du conseil du 3 avril 2014 concernant la dĂ©cision dâenquĂȘte europĂ©enne en matiĂšre pĂ©nale ; 3° Modifier les dispositions en matiĂšre de saisies et confiscations afin de a Transposer la directive 2014/42/UE du parlement europĂ©en et du conseil du 3 avril 2014 concernant le gel et la confiscation des instruments et des produits du crime dans lâUnion europĂ©enne ; b Modifier le code de procĂ©dure pĂ©nale afin de simplifier et de renforcer lâefficacitĂ© des dispositions en matiĂšre de saisies, mises sous scellĂ©s et confiscations, dâĂ©tendre les missions et les prĂ©rogatives de lâAgence de gestion et de recouvrement des avoirs saisis et confisquĂ©s, notamment en lui permettant dâavoir accĂšs au traitement CassiopĂ©e, et de transfĂ©rer Ă cette agence les fonds conservĂ©s par les greffes des juridictions correspondant aux sommes saisies lors de procĂ©dures pĂ©nales et pour lesquelles lâidentification de leur statut, saisi ou confisquĂ©, nâa pas Ă©tĂ© Ă©tablie ; c Tirer les consĂ©quences de la dĂ©cision du Conseil constitutionnel n° 2015-494 QPC du 16 octobre 2015, notamment en modifiant lâarticle 99 du code de procĂ©dure pĂ©nale ; d Tirer les consĂ©quences de la dĂ©cision du Conseil constitutionnel n° 2014-375 QPC du 21 mars 2014, notamment en modifiant les articles L. 218-30, L. 218-55 et L. 218-68 du code de lâenvironnement ; 4° Tirer les consĂ©quences de la dĂ©cision du Conseil constitutionnel n° 2015-499 QPC du 2 novembre 2015, notamment en modifiant lâarticle 308 du code de procĂ©dure pĂ©nale ; 5° Tirer les consĂ©quences de la dĂ©cision du Conseil constitutionnel n° 2015-506 QPC du 4 dĂ©cembre 2015, notamment en modifiant les articles 56 et 57 du code de procĂ©dure pĂ©nale et en complĂ©tant les dispositions de ce code ; 6° Tirer les consĂ©quences de la dĂ©cision n° 21010/10 de la Cour europĂ©enne des Droits de lâHomme du 18 septembre 2014, notamment en modifiant lâarticle 230-8 du code de procĂ©dure pĂ©nale ; 7° ComplĂ©ter la transposition de la directive 2012/13/UE du 22 mai 2012 afin dâĂ©tendre lâapplication des dispositions de 61-1 du code de procĂ©dure pĂ©nale aux enquĂȘtes effectuĂ©es par des fonctionnaires et agents relevant des dispositions de lâarticle 28 de ce code ; 8° Modifier le code de procĂ©dure pĂ©nale et le code des douanes pour rendre obligatoire pour les magistrats, les services dâenquĂȘte et les agents spĂ©cialement habilitĂ©s par le code des douanes le recours, dans le cadre de leurs enquĂȘtes, Ă la plate-forme nationale des interceptions judiciaires et adapter les textes relatifs aux scellĂ©s et au dĂ©chiffrement des donnĂ©es afin de tenir compte des fonctionnalitĂ©s de la plateforme et dâallĂ©ger la charge des services de la justice. III. â Les ordonnances prĂ©vues aux I et II sont prises dans un dĂ©lai de six mois Ă compter de la promulgation de la prĂ©sente loi. IV. â Un projet de loi de ratification est dĂ©posĂ© devant le Parlement dans un dĂ©lai de quatre mois Ă compter de la publication de ces ordonnances. Chapitre III Application Outre-mer Article 34 I. â La prĂ©sente loi est applicable sur lâensemble du territoire de la RĂ©publique. II. â Le code de la sĂ©curitĂ© intĂ©rieure est ainsi modifiĂ© 1° Au 1° de lâarticle L. 287-1, aprĂšs les mots L. 211-11, » sont insĂ©rĂ©s les mots L. 211-11-1, » et, au 1° de chacun des articles L. 285-1, L. 286-1 et L. 287-1, aprĂšs les mots L. 214-4 », sont insĂ©rĂ©s les mots dans leur rĂ©daction rĂ©sultant de la loi n° du renforçant la lutte contre le crime organisĂ©, le terrorisme et leur financement, et amĂ©liorant lâefficacitĂ© et les garanties de la procĂ©dure pĂ©nale » ; 2° Au 2° de chacun des articles L. 285-1, L. 286-1, L. 287-1et L. 288-1, les mots et L. 224-1 » sont remplacĂ©s par les mots , L. 224-1 et L. 225-1 Ă L. 225-6 dans leur rĂ©daction rĂ©sultant de la loi n° du renforçant la lutte contre le crime organisĂ©, le terrorisme et leur financement, et amĂ©liorant lâefficacitĂ© et les garanties de la procĂ©dure pĂ©nale » ; 3° Au 5° des articles L. 285-1, L. 286-1 et L. 287-1, les mots Le titre V » sont remplacĂ©s par les mots Les titres IV et V » et il est ajoutĂ© un alinĂ©a ainsi rĂ©digĂ© Les dispositions de lâarticle L. 241-1 sont applicables dans leur rĂ©daction rĂ©sultant de la loi n° du renforçant la lutte contre le crime organisĂ©, le terrorisme et leur financement, et amĂ©liorant lâefficacitĂ© et les garanties de la procĂ©dure pĂ©nale. » ; 4° Le 1° de lâarticle L. 288-1 est remplacĂ© par les dispositions suivantes 1° Au titre Ier les articles L. 211-5 Ă L. 211-9, L. 211-11, L. 211-11-1, L. 211-12, L. 211-15, L. 211-16 et L. 214-1 Ă L. 214-3, dans leur rĂ©daction rĂ©sultant de la loi n° du renforçant la lutte contre le crime organisĂ©, le terrorisme et leur financement, et amĂ©liorant lâefficacitĂ© et les garanties de la procĂ©dure pĂ©nale » ; 5° Le 1° de chacun des articles L. 344-1, L. 345-1 et L. 346-1 est complĂ©tĂ© par les mots dans sa rĂ©daction rĂ©sultant de la loi n° du renforçant la lutte contre le crime organisĂ©, le terrorisme et leur financement, et amĂ©liorant lâefficacitĂ© et les garanties de la procĂ©dure pĂ©nale » ; 6° Ă lâarticle L. 347-1, aprĂšs les mots du titre Ier du prĂ©sent livre », sont insĂ©rĂ©s les mots , dans sa rĂ©daction rĂ©sultant de la loi n° du renforçant la lutte contre le crime organisĂ©, le terrorisme et leur financement, et amĂ©liorant lâefficacitĂ© et les garanties de la procĂ©dure pĂ©nale » ; 7° Au premier alinĂ©a des articles L. 445-1, L. 446-1 et L. 447-1, aprĂšs les mots le prĂ©sent livre » sont insĂ©rĂ©s les mots dans sa rĂ©daction rĂ©sultant de la loi n° du renforçant la lutte contre le crime organisĂ©, le terrorisme et leur financement, et amĂ©liorant lâefficacitĂ© et les garanties de la procĂ©dure pĂ©nale ». III. â Le code de la dĂ©fense est ainsi modifiĂ© 1° Dans chacun des articles L. 1641-1, L. 1651-1, L. 1661-1 et L. 1671-1 les mots et L. 1521-1 Ă L. 1521-10 » sont remplacĂ©s par les mots , L. 1521-1 Ă L. 1521-18 dans leur rĂ©daction rĂ©sultant de la loi n° du renforçant la lutte contre le crime organisĂ©, le terrorisme et leur financement, et amĂ©liorant lâefficacitĂ© et les garanties de la procĂ©dure pĂ©nale » ; 2° Chacun des articles L. 2441-1, L. 2451-1, L. 2461-1 et L. 2471-1 est complĂ©tĂ© par un alinĂ©a ainsi rĂ©digĂ© Les dispositions de lâarticle L. 2339-10 sont applicables dans sa rĂ©daction rĂ©sultant de la loi n° du renforçant la lutte contre le crime organisĂ©, le terrorisme et leur financement, et amĂ©liorant lâefficacitĂ© et les garanties de la procĂ©dure pĂ©nale. » ; 3° Aux articles L. 4341-1, L. 4351-1, L. 4361-1 et L. 4371-1, aprĂšs les mots sont applicables » sont insĂ©rĂ©s les mots , dans leur rĂ©daction rĂ©sultant de la loi n° du renforçant la lutte contre le crime organisĂ©, le terrorisme et leur financement, et amĂ©liorant lâefficacitĂ© et les garanties de la procĂ©dure pĂ©nale ». IV. â Dans chacun des articles L. 743-7-2, L. 753-7-2 et L. 763-7-2 du code monĂ©taire et financier, aprĂšs les mots Le chapitre V du titre Ier du livre III » sont insĂ©rĂ©s les mots dans sa rĂ©daction rĂ©sultant de la loi n° du renforçant la lutte contre le crime organisĂ©, le terrorisme et leur financement, et amĂ©liorant lâefficacitĂ© et les garanties de la procĂ©dure pĂ©nale, ». © AssemblĂ©e nationale
Code PĂ©nal Congolais Journal Officiel n° SpĂ©cial 30 novembre 2004 JOURNAL OFFICIEL de la RĂ©publique DĂ©mocratique du Congo CABINET DU PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE CODE PENAL CONGOLAIS DĂ©cret du 30 janvier 1940 tel que modifiĂ© et complĂ©tĂ© Ă ce jour Mis Ă jour au 30 novembre 2004 LIVRE PREMIER DES INFRACTIONS ET DE LA REPRESSION EN GENERAL [âŠ] "SECTION II DES PEINES Article 5 Les peines applicables aux infractions sont 1°. la mort ; [...] § 1. De la peine de mort Article 6 Le condamnĂ© Ă mort est exĂ©cutĂ© suivant le mode dĂ©terminĂ© par le PrĂ©sident de la RĂ©publique. [...] SECTION IV DES CIRCONSTANCES ATTENUANTES Article 18 S'il existe des circonstances attĂ©nuantes, la peine de mort pourra ĂȘtre remplacĂ©e par la servitude pĂ©nale Ă perpĂ©tuitĂ© ou par une servitude pĂ©nale dont le juge dĂ©terminera la durĂ©e. [...] SECTION V DU CONCOURS DE PLUSIEURS INFRACTIONS Article 20 Lorsque le mĂȘme fait constitue plusieurs infractions, la peine la plus forte sera seule prononcĂ©e. Lorsqu'il y a concours de plusieurs faits constituant chacun une ou plusieurs infraction, le juge prononcera une peine pour chaque fait et il cumulera les peines prononcĂ©es, sous rĂ©serve de l'application des dispositions suivantes 1°. la peine de mort et la servitude pĂ©nale Ă perpĂ©tuitĂ© absorbent toute peine privative de libertĂ©; [...] SECTION VII DE LA PRESCRIPTION DES INFRACTIONS ET DES PEINES Article 24 L'action publique rĂ©sultant d'une infraction sera prescrite 1°. aprĂšs un an rĂ©volu, si l'infraction n'est punie que d'une peine d'amende, ou si le maximum de la servitude pĂ©nale applicable ne dĂ©passe pas une annĂ©e; 2°. aprĂšs trois ans rĂ©volus, si le maximum de la servitude pĂ©nale applicable ne dĂ©passe pas cinq annĂ©es; 3°. aprĂšs dix ans rĂ©volus, si l'infraction peut entraĂźner plus de cinq ans de servitude pĂ©nale ou la peine de mort. [...] LIVRE DEUXIEME DES INFRACTIONS ET DE LEUR REPRESSION EN PARTICULIER TITRE I DES INFRACTIONS CONTRES LES PERSONNES SECTION I DE L'HOMICIDE ET DES LESIONS CORPORELLES VOLONTAIRES [...] Articles 44 et 45 L'homicide commis avec l'intention de donner la mort est qualifiĂ© meurtre. Le meurtre commis avec prĂ©mĂ©ditation est qualifiĂ© d'assassinat. Ils sont punis de mort. [...] Article 49 Est qualifiĂ© empoisonnement, le meurtre commis par le moyen de substances qui peuvent donner la mort plus ou moins promptement, de quelque maniĂšre que ces substances aient Ă©tĂ© employĂ©es ou administrĂ©es. Il sera puni de mort. [...] SECTION III DES EPREUVES SUPERSTITIEUSES ET DES PRATIQUES BARBARES Article 57 Seront punis d'une servitude pĂ©nale d'un mois Ă deux ans et d'une amende de vingt-cinq Ă deux cents zaĂŻres ou d'une de ces peines seulement, les auteurs de toute Ă©preuve superstitieuse consistant Ă soumettre, de grĂ© ou de force, une personne Ă un mal physique rĂ©el ou supposĂ©, en vue de dĂ©duire des effets produits l'imputabilitĂ© d'un acte ou d'un Ă©vĂ©nement ou toute autre conclusion. Si l'Ă©preuve a causĂ© une maladie ou une incapacitĂ© de travail personnel, ou s'il en est rĂ©sultĂ© la perte de l'usage absolu d'un organe ou une mutilation grave, les auteurs seront punis d'une servitude pĂ©nale de deux mois Ă vingt ans et d'une amende de cent Ă deux mille zaĂŻres, ou d'une de ces peines seulement. Ils seront punis de mort si l'Ă©preuve a causĂ© la mort. [...] SECTION V DES ATTENTATS A LA LIBERTE INDIVIDUELLE ET A L'INVIOLABILITE DU DOMICILE Article 67 Est puni d'une servitude pĂ©nale d'un Ă cinq ans celui qui, par violences, ruses ou menaces, a enlevĂ© ou fait enlever, arrĂȘtĂ© ou fait arrĂȘter arbitrairement, dĂ©tenu ou fait dĂ©tenir une personne quelconque. Lorsque la personne enlevĂ©e, arrĂȘtĂ©e ou dĂ©tenue aura Ă©tĂ© soumise Ă des tortures corporelles, le coupable est puni d'une servitude pĂ©nale de cinq Ă vingt ans. Si les tortures ont causĂ© la mort, le coupable est condamnĂ© Ă la servitude pĂ©nale Ă perpĂ©tuitĂ© ou Ă mort. [...] TITRE II DES INFRACTIONS CONTRE LES PROPRIETES SECTION I DES VOLS ET DES EXTORSIONS [...] Article 81 bis Le vol Ă mains armĂ©es est puni de mort. [...] Article 85 Le meurtre commis, soit pour faciliter le vol ou l'extorsion, soit pour en assurer l'impunitĂ©, est puni de mort. [...] SECTION III DESTRUCTIONS, DEGRADATIONS, DOMMAGES §1. De l'incendie. [...] Article 108 Lorsque l'incendie a causĂ© la mort d'une ou de plusieurs personnes, qui Ă la connaissance de l'auteur se trouvaient dans les lieux incendiĂ©s au moment de l'infraction et si la mort devait ĂȘtre considĂ©rĂ©e comme une consĂ©quence nĂ©cessaire ou probable de celle-ci, le coupable sera puni de la peine de mort ou de la servitude pĂ©nale Ă perpĂ©tuitĂ©. [...] TITRE V INFRACTIONS CONTRE LA SECURITE PUBLIQUE SECTION I DE L'ASSOCIATION FORMEE DANS LE BUT D'ATTENTER AUX PERSONNES ET AUX PROPRIETES Article 156 Toute association formĂ©e dans le but d'attenter aux personnes ou aux propriĂ©tĂ©s est une infraction qui existe par le seul fait de l'organisation de la bande. Article 157 Les provocateurs de cette association, les chefs de cette bande et ceux qui y auront exercĂ© un commandement quelconque seront punis de mort. Article 158 Tous autres individus faisant partie de l'association et ceux qui auront sciemment et volontairement fourni Ă la bande des armes, munitions, instruments d'infraction, seront Ă©galement punis de mort. [...] SECTION II DE L'ATTENTAT A LA PUDEUR ET DU VIOL [...] Article 171 Si le viol ou l'attentat Ă la pudeur a causĂ© la mort de la personne sur laquelle il a Ă©tĂ© commis, le coupable sera puni de mort ou de la servitude pĂ©nale Ă perpĂ©tuitĂ©. TITRE VIII DES ATTEINTES A LA SURETE DE L'ETAT SECTION I DES ATTEINTES A LA SURETE EXTERIEURE DE L'ETAT § 1. De la trahison et l'espionnage. Article 181 Sera coupable de trahison et puni de mort tout Congolais qui portera les armes contre la RĂ©publique DĂ©mocratique du Congo. Article 182 Sera coupable de trahison et puni de mort tout Congolais qui 1°. entretiendra des intelligences avec une puissance Ă©trangĂšre ou avec ses agents, pour engager cette puissance Ă entreprendre des hostilitĂ©s contre la RĂ©publique DĂ©mocratique du Congo, ou pour lui en procurer les moyens ; 2°. livrera Ă une puissance Ă©trangĂšre ou Ă ses agents, des ouvrages de dĂ©fense, postes, ports, magasins, matĂ©riels, munitions, vaisseaux, bĂątiments ou appareils de navigation aĂ©rienne appartenant Ă la RĂ©publique DĂ©mocratique du Congo ; 3°. en vue de nuire Ă la dĂ©fense nationale, dĂ©truira ou dĂ©tĂ©riorera un navire, un appareil de navigation aĂ©rienne, un matĂ©riel, une fourniture, une construction ou une installation quelconque ou qui dans le mĂȘme but, y apportera soit avant, soit aprĂšs leur achĂšvement, des malfaçons de nature Ă les endommager ou Ă provoquer un accident. Article 183 Sera coupable de trahison et puni de mort, tout Congolais qui en temps de guerre 1°. provoquera des militaires ou des marins Ă passer au service d'une puissance Ă©trangĂšre, leur en facilitera les moyens ou fera des enrĂŽlements pour une puissance en guerre avec la RĂ©publique DĂ©mocratique du Congo ; 2°. entretiendra des intelligences avec une puissance Ă©trangĂšre ou avec ses agents en vue de favoriser les entreprises de cette puissance contre le la RĂ©publique DĂ©mocratique du Congo ; 3°. aura participĂ© sciemment Ă une entreprise de dĂ©moralisation de l'armĂ©e ou de la nation ayant pour objet de nuire Ă la dĂ©fense nationale. Article 184 Sera coupable de trahison et puni de mort, tout Congolais qui 1°. livrera Ă une puissance Ă©trangĂšre ou Ă ses agents, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, un renseignement, objet, document ou procĂ©dĂ© qui doit ĂȘtre tenu secret dans l'intĂ©rĂȘt de la dĂ©fense nationale; 2°. s'assurera, par quelque moyen que ce soit, la possession d'un tel renseignement, objet, document ou procĂ©dĂ© en vue de le livrer Ă une puissance Ă©trangĂšre ou Ă ses agents; 3°. dĂ©truira ou laissera dĂ©truire un tel renseignement, objet, document ou procĂ©dĂ© en vue de favoriser une puissance Ă©trangĂšre. Article 185 Sera coupable d'espionnage et puni de mort tout Ă©tranger qui commettra l'un des actes visĂ©s aux article 182, 183 et 184. [âŠ] SECTION II DES ATTEINTES A LA SURETE INTERIEURE DE L'ETAT § 1. Des attentats et complots contre le Chef de l'Etat. Article 193 L'attentat contre la vie ou contre la personne du Chef de l'Etat sera puni de mort. S'il n'a pas eu pour rĂ©sultat de porter atteinte Ă la libertĂ© du Chef de l'Etat, et s'il ne lui a causĂ© ni effusion de sang, ni blessure, ni maladie, l'attentat contre sa personne sera puni de la servitude pĂ©nale Ă perpĂ©tuitĂ©. [âŠ] § 3. Des attentats et complots tendant Ă porter le massacre, la dĂ©vastation ou le pillage. Article 200 L'attentat dont le but aura Ă©tĂ© de porter le massacre, la dĂ©vastation ou le pillage sera puni de mort. Article 201 Le complot formĂ© dans l'un des buts mentionnĂ©s Ă l'article 200 sera puni d'une servitude pĂ©nale de quinze Ă vingt ans si quelque acte a Ă©tĂ© commis ou commencĂ© pour en prĂ©parer l'exĂ©cution, et d'une servitude pĂ©nale de dix Ă quinze ans dans le cas contraire. S'il y a eu proposition faite et non agréée de former un complot pour arriver Ă l'une des fins mentionnĂ©es Ă l'article 200, celui qui aura fait une telle proposition sera puni d'une servitude pĂ©nale de cinq Ă dix ans. § 4. De la participation Ă des bandes armĂ©es. Article 202 Sera puni de mort quiconque, en vue de troubler l'Etat par l'un des attentats prĂ©vus aux articles 195 et 200, ou par l'envahissement, le pillage ou le partage des propriĂ©tĂ©s publiques ou privĂ©es, ou encore en faisant attaque ou rĂ©sistance envers la force publique agissant contre les auteurs de ces infractions, se sera mis Ă la tĂȘte de bandes armĂ©es ou y aura exercĂ© une fonction ou un commandement quelconque. La mĂȘme peine sera appliquĂ©e Ă ceux qui auront dirigĂ© l'association, levĂ© ou fait lever, organisĂ© ou fait organiser les bandes. [...] Article 204 Dans le cas oĂč l'un des attentats prĂ©vus aux articles 195 et 200 aura Ă©tĂ© commis par une bande armĂ©e, la peine de mort sera appliquĂ©e, sans distinction de grades Ă tous les individus faisant partie de la bande et qui auront Ă©tĂ© saisis sur les lieux. Sera puni de la mĂȘme peine, quoique non saisi sur les lieux, quiconque aura dirigĂ© la sĂ©dition, ou aura exercĂ© dans la bande un emploi ou un commandement quelconque. § 5. De la participation Ă un mouvement insurrectionnel. [âŠ] Article 207 Sont punis d'une servitude pĂ©nale de cinq Ă vingt ans, les individus qui, dans un mouvement insurrectionnel 1°. se seront emparĂ©s d'armes, munitions ou matĂ©riels de toutes espĂšces, soit Ă l'aide de violences ou de menaces, soit par le pillage de boutiques ou d'Ă©tablissements publics, soit par le dĂ©sarmement des agents de la force publique; 2°. auront portĂ© des armes apparentes ou cachĂ©es, ou des munitions. Les individus qui auront fait usage de leurs armes seront punis de mort. Article 208 Seront punis de mort ceux qui auront dirigĂ© ou organisĂ© un mouvement insurrectionnel. [âŠ]
NewsForums Art. 502 "La dĂ©claration d'appel doit ĂȘtre faite au greffier de la juridiction qui a rendu la dĂ©cision attaquĂ©e. Elle doit ĂȘtre signĂ©e par le greffier et par l'appelant lui-mĂȘme, ou par un avouĂ© prĂšs la juridiction qui a statuĂ©, ou par un avocat, ou par un fondĂ© de pouvoir spĂ©cial ; dans ce dernier cas, le pouvoir est annexĂ© Ă l'acte dressĂ© par le greffier. Si l'appelant ne peut signer, il en sera fait mention par le greffier. Elle est inscrite sur un registre public Ă ce destinĂ© et toute personne a le droit de s'en faire dĂ©livrer une copie". Est-ce que cela signifie âą Que lorsque le plaignant fait une demande d'appel devant le par exemple, le greffier doit obligatoirement lui remettre un des 3 exemplaires rĂ©digĂ©s et signĂ©s par eux deux ? âą Corollairement, que le greffier n'a pas le droit de refuser de remettre un des exemplaires Ă l'appelant ? âą Et que donc, toute personne a le droit de demander une copie de cet appel qu'on ne peut lui refuser comme ce fut le cas Ă un proche ? âą Que donc, le fait qu'il y ait 2 signatures de 2 greffiers, en plus de celle de l'appelant, dĂ©montrant que ce dernier a dĂ» avoir recours Ă un autre greffier quelques jours plus tard, mais avant les 10 jours fatidiques pour obtenir enfin un des 3 exemplaires qui lui Ă©tait d'ailleurs indispensable pour d'autres service de la Justice, est anormal et constitue un preuve du comportement illĂ©gal du 1er huissier ? Merci d'avance pour vos rĂ©ponses
Au cours de l'enquĂȘte ou lorsqu'aucune juridiction n'a Ă©tĂ© saisie ou que la juridiction saisie a Ă©puisĂ© sa compĂ©tence sans avoir statuĂ© sur la restitution des objets placĂ©s sous main de justice, le procureur de la RĂ©publique ou le procureur gĂ©nĂ©ral est compĂ©tent pour dĂ©cider, d'office ou sur requĂȘte, de la restitution de ces objets lorsque la propriĂ©tĂ© n'en est pas sĂ©rieusement n'y a pas lieu Ă restitution lorsque celle-ci est de nature Ă crĂ©er un danger pour les personnes ou les biens, lorsque le bien saisi est l'instrument ou le produit direct ou indirect de l'infraction ou lorsqu'une disposition particuliĂšre prĂ©voit la destruction des objets placĂ©s sous main de justice ; la dĂ©cision de non-restitution prise pour l'un de ces motifs ou pour tout autre motif, mĂȘme d'office, par le procureur de la RĂ©publique ou le procureur gĂ©nĂ©ral peut ĂȘtre dĂ©fĂ©rĂ©e par l'intĂ©ressĂ© au prĂ©sident de la chambre de l'instruction ou Ă la chambre de l'instruction, dans le dĂ©lai d'un mois suivant sa notification, par dĂ©claration au greffe du tribunal ou de la cour ou par lettre recommandĂ©e avec demande d'avis de rĂ©ception ; ce recours est la restitution n'a pas Ă©tĂ© demandĂ©e ou dĂ©cidĂ©e dans un dĂ©lai de six mois Ă compter de la dĂ©cision de classement ou de la dĂ©cision par laquelle la derniĂšre juridiction saisie a Ă©puisĂ© sa compĂ©tence, les objets non restituĂ©s deviennent propriĂ©tĂ© de l'Etat, sous rĂ©serve des droits des tiers 1. Il en est de mĂȘme lorsque le propriĂ©taire ou la personne Ă laquelle la restitution a Ă©tĂ© accordĂ©e ne rĂ©clame pas l'objet dans un dĂ©lai d'un mois Ă compter d'une mise en demeure adressĂ©e Ă son domicile. Les objets dont la restitution est de nature Ă crĂ©er un danger pour les personnes ou les biens deviennent propriĂ©tĂ© de l'Etat, sous rĂ©serve des droits des tiers, dĂšs que la dĂ©cision de non-restitution ne peut plus ĂȘtre contestĂ©e, ou dĂšs que l'arrĂȘt de non-restitution est devenu dĂ©finitif.1 Dans sa dĂ©cision n° 2014-406 QPC du 9 juillet 2014 NOR CSCX1416553S, le Conseil constitutionnel a dĂ©clarĂ© la premiĂšre phrase du troisiĂšme alinĂ©a de l'article 41-4 du code de procĂ©dure pĂ©nale conforme Ă la Constitution, sous la rĂ©serve Ă©noncĂ©e au considĂ©rant 12.
article 4 1 du code de procédure pénale